Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Mungojerrie and Rumpelteazer/英語歌詞を徹底分析!

劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』より“Mungojerrie and Rumpelteazer(マンゴジェリーとランペルティーザ – 小泥棒)”の英語歌詞を「日本語で理解できたら良いのに…」と感じている、そこのあなた!

当サイトでは、そんなあなたのために英語歌詞を徹底分析致しました。日本語歌詞では訳しきれていない内容や、言い換えられている点など、あらゆる視点で細かく丁寧に紹介しております。

上から順に見ていく必要はありません!気になる記事からお好きな順番で見ていって下さいね♪


【ブロードウェイミュージカル“Cats”/“Mungojerrie and Rumpelteazer”/作詞:T.S. Eliot * 劇団四季ミュージカル『キャッツ』/「マンゴジェリーとランペルティーザ – 小泥棒」/訳詞:浅利慶太】

 

解説記事

  1. 自称なに?マンゴジェリーとランペルティーザの5つの代名詞
  2. 実在!マンゴジェリーとランペルティーザの活動拠点とは?
  3. 実在!マンゴジェリーとランペルティーザがよく知られる場所3つ
  4. ランペルティーザのパールのネックレスって、どこのもの?
  5. マンゴジェリーとランペルティーザが現場で鳴らした3つの音
  6. マンゴジェリーとランペルティーザ…その名前の由来と意味
  7. 英語歌詞から分かるマンゴジェリーとランペルティーザの性格
  8. マンゴジェリーとランペルティーザが起こした、夕食事件の一部始終
  9. 紳士も黙っていられない、マンゴジェリーとランペルティーザの行動とは

 

まとめシリーズ

 

やってみたシリーズ

 

 

【フォロー大歓迎です!】

*twitter→LOVE performing arts (@performingart2)
*instagram→akikan(@love_performing_art2)

ブロードウェイ ホームページ

劇団四季 ホームページ

『キャッツ(CATS)』曲一覧

あわせて読みたい

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください