守衛がモーニングティを乗客に提供する際、何故Skimbleshanksは後ろについているの?

ミュージカル“CATS”よりSkimbleshanks:The Railway Cat(スキンブルシャンクス/鉄道猫)の英語歌詞を見てみると、守衛が乗客に朝の紅茶を提供する時、Skimbleshanksは守衛のすぐ後ろについていることが分かります。日本語歌詞でも原文通り訳されているこの箇所ですが、何故という理由までは書かれていません。その理由を知ると、Skimbleshanksの性格がよく分かりますよ!

Skimbleshanks:The Railway Cat(スキンブルシャンクス/鉄道猫)の歌詞に、次のようなフレーズがあります:

Then the guard looked in politely and would ask you very brightly,
“Do you like your morning tea weak or strong?”
But I was just behind him and was ready to remind him
For Skimble won’t let anything go wrong
―ミュージカル “CATS” より “Skimbleshanks:The Railway Cat”

フレーズの中身を見てみましょう:

  • guard…守衛
  • politely…丁寧に
  • very brightly…とても明るい様子で
  • Do you like your morning tea weak or strong?…モーニングティは薄めですか、濃いめですか?
  • just behind him…彼のすぐ後ろ
  • ready to remind him…いつでも彼に注意できるように

モーニングティのフレーズについて、日本語歌詞では「うすめ?」「こいめ」という会話になっていますが、英語歌詞では守衛がどんな風に丁寧に明るく、モーニングティの濃さを聞いているかが分かるフレーズになっています。

何故、すぐ後ろについているかについてですが、これは「すぐに注意が出来るようにするため」ですね。どんな小さなミスや問題も許さないSkimbleshanksは、仕事に厳しい猫だということが分かります。部屋の居心地だけでなく、係の接客対応にも目を光らせているんですね。

日本語歌詞では次の様になっています。是非比較してみて下さいね:

やがて車掌がノックし
明るい声で

「モーニングティはうすめ?」
「こいめ」
車掌の後ろにはスキンブルが
いつもひかえて聞いているさ
―ミュージカル “CATS” より “スキンブルシャンクス/鉄道猫”


*良い記事だと思って下さった方、是非「いいね!」をお願い致します*
*facebookページへ参加して下さる方はこちらから→LOVE performing arts
*twitterをフォローして下さる方はこちらから→LOVE performing arts

⇒“Skimbleshanks:The Railway Cat” 動画集はこちら☆・’

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です