実在!しかも豪華!英語歌詞「天上への旅」内のラッセルホテル

あきかん

こんにちは!

ミュージカル考察ブロガー、あきかん(@performingart2)です。

劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』より「天上への旅(The Journey To The Heaviside Layer)」の英語歌詞を見てみると、 “Russell Hotel(ラッセルホテル)” というホテルの名前が出てきます。

念のため調べてみると…なんとロンドンに実在するホテルだったのです!

『ジーザス・クライスト=スーパースター』の解説・考察本を執筆しました!

イエス・キリスト最後の7日間とは、どのような日々だったのか?何がイエスを人気にし、なぜイエスは十字架にかかることになったのか?

ミュージカル『ジーザス・クライスト=スーパースター』の奥深さを楽しみたい初心者に向けた、解説・考察本。

Kindle(電子書籍)ペーパーバック(紙書籍)、いずれも Amazon で販売中。

Kindle Unlimitedを初めてご利用の方は、体験期間中に0円で読書可能

「ラッセルホテル」に触れている英語歌詞

The Journey To The Heaviside Layer(天上への旅)” の英語歌詞は、次の2行が大勢の猫たちによって繰り返し歌われています。

Up, up, up, past the Russell Hotel
Up, up, up, up, to the Heaviside Layer

―ブロードウェイミュージカル “Cats” より “The Journey to the Heaviside Layer” (作詞:T.S. Eliot)

歌詞の内容はこうです。

  • Up, up, up, past the Russell Hotel … のぼれ、のぼれ、のぼれ、ラッスルホテルを越えて
  • Up, up, up, up, to the Heaviside Layer … のぼれ、のぼれ、のぼれ、のぼれ、ヘビサイド層に到達するまで

ここでは「ラッスルホテルよりも高く魂がのぼり、天国まで到達できますように」という想いが込められています。

“Heaviside Layer” は、日本語で「天上(天国の意味)」と訳されていますが、厳密にはそういう意味ではありません。これについては次の記事でまとめましたので、是非ご覧ください。

「ラッセルホテル」はどんなホテル?

では「ラッスルホテル」は実在するのか…はい、実在します

かなり歴史があり、イギリスでは名の知れたホテルのようです。

2018年に経営元が変わり、現在は「キンプトン フィッツロイ ロンドン(Kimpton Fitzroy London Hotel)」が正式名称ですが、場所は変わらずロンドンにのラッセル・スクエアに位置しています。

歴史があるだけでなく、このホテル、かなり豪華

そこだけ時空が違うのではというほど美しい外観のホテルなので、いつか泊まりたいなと思います。

「ラッセルホテル」の場所

ラッセルホテルの位置は次の通りです。ロンドンの中心地にあることが分かりますね。


バストファージョーンズのお膝元であるセント・ジェームズ・ストリートも、そこまで遠くはないですよ。

天上への旅(The Journey To The Heaviside Layer)」の、他の記事はこちらから。

あきかん

それでは皆さん、良い観劇ライフを…

以上、あきかん(@performingart2)でした!

キャッツ(CATS)』を観に名古屋へ向かう方、中部国際空港のラウンジがお得に使えることをご存知ですか?観劇前後の贅沢時間を、ぜひ特別な空間でお過ごしください。

icon icon

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください