<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>『キンキーブーツ』 &#8211; LOVE performing arts</title>
	<atom:link href="https://love-performing-arts.com/category/bw-we/kinkyboots/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://love-performing-arts.com</link>
	<description>ミュージカル好きが徹底的に読み解く、英語歌詞に隠された本当の意味</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 23:46:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa-32x32.png</url>
	<title>『キンキーブーツ』 &#8211; LOVE performing arts</title>
	<link>https://love-performing-arts.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>『キンキーブーツ』のキンキーの意味、実はとっても「変態」だった</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/everybody-say-yeah-1-39893.html</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2024 14:50:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[豆知識]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://love-performing-arts.com/wp_pgadm/?p=39893</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキ―ブーツ（Kinky Boots）』の虜になっている皆さんは「キンキー（kinky）」の意味について深く考えたことはありますか？ 何気なく使っているこの単語ですが、実はとっても過激な意味を持ち合わせて...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none"><figure class="icon"><img decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure><div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br>ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div></div>




<p>ミュージカル『<strong>キンキ―ブーツ（Kinky Boots）</strong>』の虜になっている皆さんは「<span class="bold">キンキー（kinky）</span>」の意味について深く考えたことはありますか？</p>



<p>何気なく使っているこの単語ですが、実はとっても<span class="bold">過激な意味</span>を持ち合わせていたのです…！</p>



<p>この記事では <span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">&#8220;kinky&#8221; の具体的な意味</span></span>を解説します。</p>



<span id="more-39893"></span>



<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span><br><br><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>



<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>



<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script><div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>




<h2 class="wp-block-heading">kinky（キンキー）はsex（セックス）と関係のある単語</h2>



<p>作品名が和訳されない場合、そのままの響きで覚えてしまうため、あえて意味なんて考えないかもしれません。</p>



<p>しかし &#8220;kinky&#8221; の意味を知らずして「キンキー大好き！」なんて言った日には、<span class="bold">ちょっとびっくりした目つきで見られてしまうかも</span>しれません（苦笑）。</p>



<p>&#8220;kinky&#8221; の意味はというと…</p>



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal"><div class="cboxcomment">
<ul>
<li>kinky：（性的に）異常な、変態の、倒錯した</li>



<li>kinky：Something relating to, having, or appealing to unconventional tastes especially in sex.（型破りなセックスに関すること、すること、好むこと）</li>
</ul>
</div></div>



<p>つまり、この単語は「<span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">性的に変態な好みを持っていること</span></span>」を意味しています。</p>



<p>踏み込んで言えば「セックス・プレイがかなり過激であること」を暗に意味する単語だそうです。</p>



<p>そのため『<strong>キンキ―ブーツ（Kinky Boots）</strong>』というタイトルは、英語話者にとってはかなりキャッチーだと分かります。</p>



<h2 class="wp-block-heading">誤解される「近畿大学」と「Kinki Kids」</h2>



<p>&#8220;kinky&#8221; の意味がどれだけ過激かは、日本で話題になったニュースを見ても分かります。</p>



<p>「近畿（kink<span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">i</span></span>）」は日本では聞き慣れた単語ですが、この単語を英語話者が見聞きすると &#8220;kink<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">y</span></span>（キンキー）&#8221; と誤認してしまうそうです。</p>



<p>「へー、そうなんだ」で話しが終われば良いのですが、頭を悩ませた大学があります。それが「<span class="bold">近畿大学</span>」です。</p>



<blockquote class="wp-block-quote">
<p>近畿大学（大阪府東大阪市）が、これまで「KINKI　UNIVERSITY」としていた英語表記を2016年4月から「KINDAI　UNIVERSITY」に変更すると発表した。「KINKI」を英語で発音した場合、「『KINKY』（風変わり）と聞こえる場合がある」として、以前から変更を検討していたという。</p>
<cite><a href="https://www.j-cast.com/2014/05/21205368.html?p=all">「変態」どころではない「過激な性的倒錯」と誤解も　近大が英語発音「キンキ（ー）」にビビった理由</a>（Jcast ニュース）</cite></blockquote>



<p>&#8220;Kink<span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">i</span></span> University&#8221; と表記することで「<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">性的異常趣味がある大学</span></span>」と誤認されてしまうことから、 &#8220;Kindai University&#8221; に変更せざるを得なくなった近畿大学。</p>



<p> &#8220;Kin<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">dai</span></span> University&#8221; に変更したところで、日本語話者としては「近大大学？」とツッコミたくなりますが、英語表記を変更せざるをえないほど、深刻になる単語だということです。</p>



<p>ちなみに、近畿大学と同じ理由で、アイドルグループの「Kink<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">i</span></span> Kids」も「Kink<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">y</span></span> Kids」と誤解されることがあるそうです。</p>


[ad2]



<h2 class="wp-block-heading">「キンキーブーツ」で &#8220;kinky&#8221; が意味するものは？</h2>



<p>では、改めて『<strong>キンキ―ブーツ（Kinky Boots）</strong>』とは、どのような意味を持つのでしょうか？</p>



<p>&#8220;kinky&#8221; は過激な単語だと分かりましたが、ミュージカルは性的に異常な趣味を内容にしたものではありません。</p>



<p>タイトルに &#8220;kinky&#8221; を使った理由には、次があると考えています。</p>



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal"><div class="cboxcomment">
<ul>
<li>歴史ある紳士靴メーカーが、何を血迷ったかドラァグ・クイーンのブーツを作り始めたことがkinky（異常）</li>



<li>ターゲットとなる顧客がドラァグ・クイーンであることがkinky（変態）</li>



<li>ブーツのデザイン自体がkinky（過激）</li>
</ul>
</div></div>



<p>つまり『<strong>キンキ―ブーツ（Kinky Boots）</strong>』は「由緒正しき靴メーカーが、<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">変態</span></span>向けの<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">過激</span></span>なブーツを作るという<span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">異常</span></span>な物語」なので &#8220;kinky&#8221; という単語を使っている…と考えています。</p>



<p>もちろん「ドラァグ・クイーン＝変態」だと言いたいわけではありません。</p>



<p>ただ、イギリスの片田舎ノーサンプトンでは、ドラァグ・クイーンへの偏見（もしくは存在すら知らないこと）から、ドラァグ・クイーンに対するイメージは &#8220;kinky&#8221; だったはずです。</p>



<p>しかし、この偏見を含んだ &#8220;kinky&#8221; という単語は、１幕終盤から<span class="bold">前向きな意味合いに変わって</span>いきます。</p>



<p>１幕ラスト &#8220;<strong>Everybody Say Yeah</strong>&#8221; では、このように歌われるパートがあります。</p>



<blockquote class="wp-block-quote">
<p>(Charlie) You can throw out the old way, ‘cause it’s been done.<br>(Lola) We’re getting ready for the new.<br>(Charlie) Witness the future of price and son.<br>(Lola) Owww! Papas got a brand new shoe. A life of broken heels, got you down<br>(Charlie) Well we’ve got your solution.<br>(Lola) Get up<br>(Charlie) Get it on and get in step<br>(Both) With our kinky revolution</p>
<cite><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fmusic%2Fplayer%2Falbums%2FB0773R1PVY">ミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;Everybody Say Yeah&#8221; </a><img loading="lazy" decoding="async" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" alt="">（作詞：Cyndi Lauper）</cite></blockquote>



<p>会話の内容は、次の通りです。</p>



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal"><div class="cboxcomment">
<ul>
<li>チャーリー：古い過去は捨てよう、だってもうそれは終わったことだから。</li>



<li>ローラ：私達は新しい未来へ準備万端。</li>



<li>チャーリー：プライス＆サンの未来を目撃するんだ。</li>



<li>ローラ：あら、パパが新しい靴を手に入れたわ。壊れたヒールで落ち込まないで。</li>



<li>チャーリー：僕たちなら解決策を知っているよ。</li>



<li>ローラ：立ち上がって。</li>



<li>チャーリー：動き出して、踏み出して。</li>



<li>２人：僕たちの &#8220;kinky revolution&#8221; で。</li>
</ul>
</div></div>



<p><span class="bold">時代は移り変わっていく</span>ことが、前向きに歌われている、このパート。</p>



<p>最後の &#8220;kinky revolution&#8221; をどう訳すかですが、私は「<span class="bold">変態な革命</span>」や「<span class="bold">過激な革命</span>」がしっくりくるのではないかなと思ってます。</p>



<p>そして、プライス＆サンの未来とはどんなものなのかを、チャーリーは次のように説明しています。</p>



<blockquote class="wp-block-quote">
<p>(Spoken) Welcome to our future.<br>No longer are we making shoes,<br>We are making two and a half feet of irresitable tubular sexxxx.<br>So let’s do it</p>
<cite><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fmusic%2Fplayer%2Falbums%2FB0773R1PVY">ミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;Everybody Say Yeah&#8221; </a><img loading="lazy" decoding="async" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" alt=""> （作詞：Cyndi Lauper）</cite></blockquote>



<p>言われているのは、次のようなニュアンスです。</p>



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal"><div class="cboxcomment">
<ul>
<li>僕らの未来へようこそ。</li>



<li>僕たちはもはや靴を作っていくんじゃないんだ。</li>



<li>僕たちが作るのは、2.5フィートの悩殺的ないかしたセックスさ。</li>



<li>さあ、始めよう。</li>
</ul>
</div></div>



<p>&#8220;two and a half feet of irresitable tubular sex（2.5フィート/約76.2cmの悩殺的な、いかしたセックス）&#8221; とはもちろん、<span class="bold">ドラァグ・クイーンの履くブーツ</span>のこと。</p>



<p>&#8220;tubular&#8221; は「筒状・チューブ状の」という意味ですが「<span class="bold">いかした、かっこいい</span>」という意味も持ち合わせています。</p>



<p>ブーツ自体が筒状なので「筒状のいかした靴」といったダブルミーニングで使っていると言えますね。</p>



<p>いかがでしたか？</p>



<p>ミュージカル『<strong>キンキ―ブーツ（Kinky Boots）</strong>』では &#8220;kinky&#8221; という単語が、あらゆる意味合いで使われています。</p>



<p>タイトルには作品の核が詰め込まれているので、意味を把握して、作品をより深く理解をしていきましょう！</p>



<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none"><figure class="icon"><img decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure><div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br>以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div></div>




<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span><br><br><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>



<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>



<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script><div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>

]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>『キンキーブーツ』の靴工場はイギリスに実在した！ノーサンプトンとのつながりは？</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/price-and-son-theme-1-39895.html</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2024 13:58:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[実在]]></category>
		<category><![CDATA[実話]]></category>
		<category><![CDATA[豆知識]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://love-performing-arts.com/wp_pgadm/?p=39895</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』は、実話を基にしたミュージカルです。正確に言えば、実話を基にした映画『キンキーブーツ』をミュージカル化した作品です。 『キンキーブーツ（Kinky Boots）』に...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>

</p>
</p>
<p>ミュージカル『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』は、実話を基にしたミュージカルです。正確に言えば、実話を基にした映画『<a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2596%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2584-Blu-ray-%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2582%25A8%25E3%2583%25AB%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25A8%25E3%2583%2589%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2588%25E3%2583%25B3%2Fdp%2FB08Z52RKHQ%2F">キンキーブーツ</a><img loading="lazy" decoding="async" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" alt="">』をミュージカル化した作品です。</p>
</p>
<p>『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』に登場する靴工場プライス＆サン（Price &amp; Son）は、イギリスに実在した靴メーカー「<span class="bold">W. J. ブルックス社（W.J. Brookes Ltd）</span>」をモデルにしています。</p>
</p>
<p>この記事では、<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">W. J. ブルックス社とノーサンプトンについて</span></span>まとめます。</p>
</p>
<p><span id="more-39895"></span></p>
</p>
<p>※物語の展開に触れる記事です。予めご了承ください。</p>
</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>

</p>
</p>
<h2 class="wp-block-heading">『キンキーブーツ』のモデルとなった靴工場は、W. J. ブルックス社</h2>
</p>
<p>『キンキーブーツ』の舞台は、<span class="bold">ノーサンプトン（Northampton）</span>という靴の町です。作品内でも、この地名は時々発せられます。</p>
</p>
<p>しかし、モデルとなったW. J. ブルックス社は、<span class="bold">アールズ・バートン</span>という町に工場を構えていました。</p>
</p>
<p>２つの地域はいずれも「靴の町」でしたが、世界的に「靴の町」として知名度があるのはノーサンプトンだったため、実話が映画化される時点で、舞台はノーサンプトンに設定されています。</p>
</p>
<p>主人公チャーリー・プライスのモデルはスティーヴ・ペイトマン（Steve Pateman）という方で、実際にキンキーブーツを作り、注目を集めた人物です。</p>
</p>
<p>
<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"Boss in Boots: The True Story Behind Kinky Boots: From Barton to Broadway (English Edition)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/41KSFhU9DuL._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B081FF1JPY","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B081FF1JPY","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"HUPit","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-HUPit">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</p>
</p>
<p>その日本語訳がこちら！</p>
</p>
<p><p>
<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"キンキーブーツの真実","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51V7tDwBSWL._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/4867800724","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":12,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/4867800724","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1},{"u_tx":"楽天市場で見る","u_bc":"#f76956","u_url":"https:\/\/search.rakuten.co.jp\/search\/mall\/%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%84%E3%81%AE%E7%9C%9F%E5%AE%9F\/","a_id":1343224,"p_id":54,"pl_id":27059,"pc_id":54,"s_n":"rakuten","u_so":2,"id":13},{"u_tx":"Yahoo!ショッピングで見る","u_bc":"#66a7ff","u_url":"https:\/\/shopping.yahoo.co.jp\/search?first=1\u0026p=%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%84%E3%81%AE%E7%9C%9F%E5%AE%9F","a_id":2040056,"p_id":1225,"pl_id":27061,"pc_id":1925,"s_n":"yahoo","u_so":3,"id":14}],"eid":"F2FDL","s":"xs"});</script></p>
<div id="msmaflink-F2FDL">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
</p>
<h2 class="wp-block-heading">靴の町「ノーサンプトン」とは？</h2>
</p>
<p>では、ミュージカル『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』の舞台となったノーサンプトンは、どのような町なのでしょうか？</p>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">高級靴・老舗靴ブランドが集中する町</h3>
</p>
<p>ノーサンプトンは、ロンドンの北西に位置した町。</p>
</p>
<p>ロンドンの67マイル（108km）北西にあり、日本に置き換えると<span class="bold">東京から富士山</span>、もしくは<span class="bold">宇都宮市までの距離</span>当たります。</p>
</p>
<p>
<iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d39091.13050213479!2d-0.9215975001055806!3d52.2398297388699!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x487704236e4aa273%3A0xcdf495d0d9e86209!2z44Kk44Ku44Oq44K5IOODjuODvOOCteODs-ODl-ODiOODsyDjg47jg7zjgrbjg7Pjg5fjg4jjg7M!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1705931143111!5m2!1sja!2sjp" width="600" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe>
</p>
</p>
<p class="stk-mt_ss">ノーサンプトンは単なる「靴の町」ではなく、<span class="bold">高級靴の製造業者が集中している町</span>です。</p>
</p>
<p class="stk-mt_ss">そういった伝統や誇りは作品からも感じられ、現存しているノーサンプトン発の靴ブランドには、次が挙げられます。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li><a href="https://www.gmt-tokyo.com/pages/trickers">トリッカーズ（Tricker&#8217;s）</a></li>
</p>
<li><a href="https://www.johnlobb.com/ja_jp/">ジョン・ロブ（John Lobb）</a></li>
</p>
<li><a href="https://www.frame.jp/crockett/">クロケット・ジョーンズ（Crockett&amp;Jones）</a></li>
</p>
<li><a href="https://www.british-made.jp/c/brands/churchs">チャーチ（CHURCH&#8217;S）</a></li>
</p>
<li><a href="http://www.edwardgreen.jp/">エドワード・グリーン（Edward Green）</a>　</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>なお、映画『<a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2596%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2584-Blu-ray-%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A7%25E3%2582%25A8%25E3%2583%25AB%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25A8%25E3%2583%2589%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2588%25E3%2583%25B3%2Fdp%2FB08Z52RKHQ%2F">キンキーブーツ</a><img loading="lazy" decoding="async" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1343248&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" alt="">』の撮影は、老舗靴ブランド・トリッカーズ（Tricker&#8217;s）で行われていますよ！</p>
</p>
<p><p>
[ad2]
</p>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">なぜ、靴の町になったのか？</h3>
</p>
<p>ノーサンプトンが靴の町になったきっかけは、1642年に起こった<span class="bold">イングランド内戦</span>が関係しています。</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>Over 4,000 pairs of leather shoes and 600 pairs of cavalry jack-boots for the Parliamentary armies were manufactured in Northampton during the Civil War, and a further 2,000 for Cromwell&#8217;s New Model Army in 1648. Until well into the 19th century, the shoe industry boomed in and around the town with small manufacturing workshops set up in the surrounding areas.</p>
<p><cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Northampton">Northamptom</a> (wikipedia)</cite></p>
</blockquote>
</p>
<p>戦時中、ノーサンプトンで<span class="bold">4,000足以上の革靴と、600足以上の騎兵隊用長靴（ジョッキーブーツ）が製造された</span>ことが、そもそものきっかけ。</p>
</p>
<p>ここから靴作りの技術が定着し、<span class="bold">19世紀には靴産業が盛んになった</span>…というわけです。</p>
</p>
<p>こうして高級靴・老舗靴ブランドが集中する町にまでなりますが、スニーカーや安物靴の台頭により、生き残れなかった靴工場は、<span class="bold">オフィスや宿泊施設、工場労働者の住居へと様変わりしていきました</span>。</p>
</p>
<p>つまり、<span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">チャーリーの婚約者・ニコラが提案した</span></span><span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">、靴</span></span><span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">工場</span></span><span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">の</span></span><span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">アパートメント化計画は、実際に起こっていたこと</span></span>なんだと分かります。</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>Northampton was a major centre of shoemaking and other leather industries, although only specialist shoemaking companies such as Barker, Church&#8217;s, Crockett &amp; Jones, Edward Green, Tricker&#8217;s, (formerly located in nearby Earls Barton), and Wildsmith, survive. A large number of old shoe factories remain, mostly now converted to offices or accommodation, some of which are surrounded by terraced houses built for factory workers.</p>
<p><cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Northampton">Northamptom</a> (wikipedia)</cite></p>
</blockquote>
</p>
<p>こうやって歴史を知ると、靴メーカーにとって<span class="bold">ノーサンプトンで生き残ることは非常に難しいものだった</span>と分かります。</p>
</p>
<p>現在は存在しないW. J. ブルックス社ですが、キンキーブーツ作りで生き延びようと舵を切ったことは、勇気ある決断だったと改めて気付かされますね。</p>
</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>

</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>激レアな『キンキーブーツ』グッズ！劇場では手に入らないクッションを紹介</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/kinky-boots-cushions-48511.html</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jan 2024 14:24:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[買ってみた]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=48511</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』は、日本でも大人気のミュージカルです！ 『キンキーブーツ（Kinky Boots）』が好きすぎて「グッズは揃えておきたい！」という方も少なくないでしょう。 そんなあ...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>

</p>
</p>
<p>ミュージカル『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』は、日本でも大人気のミュージカルです！</p>
</p>
<p>『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』が好きすぎて「グッズは揃えておきたい！」という方も少なくないでしょう。</p>
</p>
<p>そんなあなたに、<span class="bold"><strong><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">日本では手に入らないグッズ</span></strong></span>を紹介します。</p>
</p>
<p>主人公チャーリー・プライスのモデルとなった、<span class="bold">スティーヴ・ペイトマン</span>（Steve Pateman）が販売しているクッションですよ！</p>
</p>
<p><span id="more-48511"></span></p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>

</p>
</p>
<h2 class="wp-block-heading">激レアな『キンキーブーツ』グッズ…とは？</h2>
</p>
<p>今回紹介するのは、『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』の実話が気になりすぎてリサーチしていたところ、出会った一品です。</p>
</p>
<p>結論から言うと、実話に感動しすぎて、作品のモデルとなったスティーヴご本人に熱烈アプローチをしたところ、<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">日本からの購入が可能となりました</span></span>。</p>
</p>
<p>イギリスからの送料はバカにならないですが、価値のあるクッションです。</p>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">チャーリー・プライスのモデル、スティーヴ・ペイトマンが販売</h3>
</p>
<p>『キンキーブーツ』の魅力。</p>
</p>
<p>それは<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">廃業寸前の靴工場が、ドラァグ・クイーンのローラと出会い、再起を図っていくという物語</span></span>にあります。</p>
</p>
<p>その中で、チャーリー・プライスの柔軟さとたくましさに、勇気をもらった方も多いのではないでしょうか。</p>
</p>
<p>『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』は、実話を基にしたミュージカルです。モデルとなった工場はイギリスのアールズ・バートンにあった<span class="bold">ブルックス社（W.J. Brookes Ltd）</span>で、チャーリー・プライスのモデルは<span class="bold">スティーヴ・ペイトマン（Steve Pateman）</span>といいます。</p>
</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p lang="qme" dir="ltr"><a href="https://twitter.com/hashtag/kinkybootsuk?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#kinkybootsuk</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/TheRealCharliePrice?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#TheRealCharliePrice</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/Northampton?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#Northampton</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/StevePateman?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#StevePateman</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/bossinboots?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#bossinboots</a> <a href="https://t.co/pEDh4tFqvq">pic.twitter.com/pEDh4tFqvq</a> <a href="https://t.co/QY50QVEKXV">pic.twitter.com/QY50QVEKXV</a></p>
<p>&mdash; Steve Pateman (The real Charlie Price) (@KinkyBootMan) <a href="https://twitter.com/KinkyBootMan/status/1340892301082681344?ref_src=twsrc%5Etfw">December 21, 2020</a></p>
</blockquote>
<p> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
</p>
</p>
</p>
<p>私はミュージカル『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』を観てから、ミュージカルよりも実話に興味を持ち、情報収集をしていました。</p>
</p>
<p>そんな時にスティーヴの著書と出会い、彼が<span class="bold">『キンキーブーツ』ファン向けに手作りクッションを販売している</span>ことを知りました。</p>
</p>
<p>
<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"Boss in Boots: The True Story Behind Kinky Boots: From Barton to Broadway (English Edition)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/41KSFhU9DuL._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B081FF1JPY","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B081FF1JPY","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"HUPit","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-HUPit">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</p>
</p>
</p>
<p>工場のピンチをチャンスに変えたスティーヴは、<span class="bold">チャーリー以上にチャーミング、柔軟、そして行動力のある方</span>です。</p>
</p>
<p>スティーヴはこのクッションを、このように呼んでいます。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　Made in Northamptonshire for true fans of the Kinky Boots story!：ノースハンプトンシャーで作られた、真の『キンキーブーツ』ファン向け！</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>実話を知りたいと思わなければ、スティーヴの存在は知らないわけですし、スティーヴをもっと知りたいと思わなければ、このクッションには出会えませんから、まさに真のファン向けと言えるでしょう。</p>
</p>
<p>このクッションを知った経緯は、こちらの音声でお話ししています。</p>
</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-external-wrap"><a class="lkc-link no_icon" href="https://stand.fm/episodes/606d46f5276954d9d1a96f6b" data-lkc-id="1458" target="_blank" rel="external noopener"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=stand.fm" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">stand.fm</div></div><div class="lkc-content"><figure class="lkc-thumbnail"><img decoding="async" class="lkc-thumbnail-img" src="//love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/pz-linkcard/cache/95e5f701f5a66382010a30b4ab7160cf32235675718e59bc51fc190f338c6e89.jpeg" width="100px" height="" alt="" /></figure><div class="lkc-title">Steve Patemanが、私の人生にもたらしたもの - ミュージカレッジ　ミュージカルチ...</div></div><div class="clear"></div></div></a></div></div>
</p>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">真のファン向けグッズ「ブーツ柄の手作りクッション」</h3>
</p>
<p>スティーヴがホームページで販売しているのは、ブーツ柄の手作りクッション。</p>
</p>
<p>デザインは真っ赤なロングブーツ、スケッチ柄、そして工場の看板などがあります。</p>
</p>
<p>ホームページでは「<span class="bold">オシャレなキンキーブーツ・クッション：どんな『キンキーブーツ』ファンにもぴったり：ノースハンプトンシャーで作られた、手作りのキンキーブーツ・クッション</span>」と紹介されています。</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>Luxury Kinky Boots Cushions<br />Hand crafted, made in Northamptonshire; the perfect treat for any Kinky Boots fan.</p>
<p><cite><a href="https://www.bossinboots.co.uk/">Boss In Boots</a></cite></p>
</blockquote>
</p>
<p>また、クッションの通販ページには「<span class="bold">手作業で作られ、受注生産</span>」とありました。</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>These Cushions are hand finished and made specifically to order!</p>
<p><cite><a href="https://www.bossinboots.co.uk/store">Boss In Boots &#8211; Steve Pateman</a></cite></p>
</blockquote>
</p>
<p>１つ１つ丁寧に作られていることが分かりますね。</p>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">スティーヴ・ペイトマンとやりとりし、日本でも買えるように！</h3>
</p>
<p>ミュージカル『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』以上に、スティーヴの虜になった私は、早速クッションが欲しくなりました。</p>
</p>
<p>そして、早速買おうと購入まで進むと…<span class="bold">配達先に日本が…ない</span>。</p>
</p>
<p>しかし、ここで諦めないのが LOVE performing artsのあきかんです。</p>
</p>
<p>素早く行動に出ました。はい、<span class="bold">スティーヴにメールをしました</span>。（この時ほど、ブログ名が英語で良かったと思ったことはありません…）</p>
</p>
<p>日本で『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』は大変人気があること、実話がとても魅力的だったこと、そしてクッションが欲しいこと…そんなことをしたためて、メールを送信。</p>
</p>
<p>すると、スティーヴは３日ほどで返信をくれ「<span class="bold">日本でも購入出来るようにしよう</span>」と言ってくださったのです！</p>
</p>
<p>私は痛感ました。</p>
</p>
<p>この<span class="bold">スピード</span>、この<span class="bold">柔軟性</span>、そしてこの<span class="bold">寛大</span>さ。<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">これがチャーリー・プライスのモデルなんだな…</span></span>と。</p>
</p>
<p>＊　2020年12月31日 現在：Italy の次は Jersey になっています。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="236" height="457" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion5.jpg" alt="" class="wp-image-49497" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion5.jpg 236w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion5-155x300.jpg 155w" sizes="(max-width: 236px) 100vw, 236px" /></figure>
</p>
<p>＊　2021年2月14日 現在：Italy の 次が <span class="bold">Japan</span> に！</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="235" height="459" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion6.jpg" alt="" class="wp-image-49498" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion6.jpg 235w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion6-154x300.jpg 154w" sizes="(max-width: 235px) 100vw, 235px" /></figure>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">クッションの値段・サイズ・素材は？</h3>
</p>
<p>スティーヴ・ペイトマンのホームページで販売されているクッションの値段は次の通りです。</p>
</p>
<p>（以降、￡1≒150円で換算：2021/2/16現在）</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　Cushion（クッション）：￡25.00（約3,750円）</li>
</p>
<li>　Japan &#8211; Cushion Shipping（クッションの送料）：￡18.00（約2,700円）</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>合計して約6,450円とクッションにしてはお高めですが、イギリスから日本までの送料を考えると、ごもっともな値段です。</p>
</p>
<p>私が読んでいる実話本 &#8220;Boss in Boots&#8221; は、ホームページから購入することもできます。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>Boss in Boots Book Standard（本 &#8220;Boss in Boots&#8221;）：￡12.50（約1,875円）</li>
</p>
<li>Boss in Boots Book &#8211; Signed Copy（本 &#8220;Boss in Boots&#8221;／サイン入り）：￡15.00（約2,250円）</li>
</p>
<li>Japan &#8211; Book Shipping （本の送料）：￡9.00（約1,350円）</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>私は<span class="bold">Kindle版</span>で購入しました。電子書籍に抵抗がない方は、送料の発生しないKindleの方がお得ですよ。</p>
</p>
<p>
<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"Boss in Boots: The True Story Behind Kinky Boots: From Barton to Broadway (English Edition)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/41KSFhU9DuL._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B081FF1JPY","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B081FF1JPY","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"HUPit","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-HUPit">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</p>
</p>
</p>
<p>なお、スティーヴ・ペイトマンのホームページからクッションや本を購入する場合、<span class="bold"><span class="pre--maker span-stk-maker-yellow">送料は１点ごと</span></span>かかります。<span class="bold">まとめての発送は受け付けていません</span>ので、予めご了承ください。（2021/3/6 現在）</p>
</p>
<p><p>
[ad2]
</p>
</p>
<h2 class="wp-block-heading">『キンキーブーツ』クッションの購入方法</h2>
</p>
<p>クッションの購入方法を説明していきます。</p>
</p>
<p>「クッションのサイズ、質感などを先に知りたい」という方は、<span class="bold">本記事後半</span>でご確認下さい。</p>
</p>
<p>購入に必要なものは次の通りです。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　メールアドレス（受注確認、発送確認のメールが届く）</li>
</p>
<li>　住所</li>
</p>
<li>　クレジットカード</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>では、早速クッションの購入方法を見ていきましょう。</p>
</p>
<p>1.　スティーヴのホームページより<span class="bold">商品一覧ページにアクセス</span>。</p>
</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-external-wrap"><a class="lkc-link no_icon" href="https://www.bossinboots.co.uk/store" data-lkc-id="1355" target="_blank" rel="external noopener"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=www.bossinboots.co.uk" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">Boss in Boots - Steve Pateman</div></div><div class="lkc-content"><figure class="lkc-thumbnail"><img decoding="async" class="lkc-thumbnail-img" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.bossinboots.co.uk%2Fstore?w=100" width="100px" height="" alt="" /></figure><div class="lkc-title">STORE — Boss in Boots - Steve Pateman</div></div><div class="clear"></div></div></a></div></div>
</p>
</p>
<p class="stk-mt_s">2.　<span class="bold">好きなクッションの画像</span>をタップ。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="433" height="500" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion2.jpg" alt="" class="wp-image-48520" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion2.jpg 433w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion2-260x300.jpg 260w" sizes="(max-width: 433px) 100vw, 433px" /></figure>
</p>
<p>3.　<span class="bold">金額</span>（￡25.00）、<span class="bold">数量</span>（Quantity）を確認し「<span class="bold">PURCHASE</span>（購入）」をタップ。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="306" height="500" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion3.jpg" alt="" class="wp-image-48521" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion3.jpg 306w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion3-184x300.jpg 184w" sizes="(max-width: 306px) 100vw, 306px" /></figure>
</p>
<p>4.　「<span class="bold">1. Your Email</span>（あなたのメールアドレス）」をタップすると、入力項目が表示される。</p>
</p>
<p><span class="bold">メールアドレス</span>を入力し「<span class="bold">CONTINUE</span>（続ける）」をタップ。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="343" height="500" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion4.jpg" alt="" class="wp-image-48523" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion4.jpg 343w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2020/12/kinky-cushion4-206x300.jpg 206w" sizes="(max-width: 343px) 100vw, 343px" /></figure>
</p>
<p>5.　「<span class="bold">2. Shipping</span>（郵送先情報）」をタップすると、入力項目が表示される。</p>
</p>
<p><span class="bold">名前</span>、<span class="bold">住所</span>、<span class="bold">電話番号</span>を入力。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="322" height="500" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion7.jpg" alt="" class="wp-image-49500" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion7.jpg 322w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion7-193x300.jpg 193w" sizes="(max-width: 322px) 100vw, 322px" /></figure>
</p>
<p>「<span class="bold">2. Shipping</span>（郵送先情報）」の一番下に、以下２つの送料が表示される。</p>
</p>
<p>後者の「<span class="bold">クッションの送料</span>」を選択。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　Japan &#8211; Book Shipping （本の送料）：￡9.00</li>
</p>
<li>　Japan &#8211; Cushion Shipping（クッションの送料）：￡18.00</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="282" height="448" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion8.jpg" alt="" class="wp-image-49507" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion8.jpg 282w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion8-189x300.jpg 189w" sizes="(max-width: 282px) 100vw, 282px" /></figure>
</p>
<p>6.　「<span class="bold">3. Payment &amp; Discount</span>（支払い＆割引）」をタップすると、入力項目が表示される。</p>
</p>
<p><span class="bold">クレジットカード番号</span>、<span class="bold">有効期限</span>（月／年）、<span class="bold">セキュリティコード</span>を入力し「<span class="bold">CONTINUE</span>（続ける）」をタップ。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="329" height="312" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/Screenshot_20210222-154420.jpg" alt="" class="wp-image-49508" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/Screenshot_20210222-154420.jpg 329w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/Screenshot_20210222-154420-300x284.jpg 300w" sizes="(max-width: 329px) 100vw, 329px" /></figure>
</p>
<p>7.　「<span class="bold">4. Review &amp; Purchase</span>（概要＆購入）」をタップすると、確認項目（Return Policy、Privacy Policy）が記載されている。（以下、2021/3/6 現在）</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="500" height="268" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion11.jpg" alt="" class="wp-image-49512" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion11.jpg 500w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion11-300x161.jpg 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></figure>
</p>
<p>Return Policy（返金制度）：</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>Return Policy</p>
</p>
<p>Returns are only available for damaged goods. You should contact bossinboots.stevepateman@gmail.com to arrange a replacement.<br />Your responsibility will be to send the damaged goods back at your own cost and on receiving the damaged goods we will return a replacement.<br />You must contact us within 7 days of purchase.</p>
<p><cite><a href="https://www.bossinboots.co.uk/store">STORE &#8211; Boss in Boots &#8211; Steve Pateman</a></cite></p>
</blockquote>
</p>
<p>このようなことが書かれています。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　商品に欠陥があった場合のみ受け付け。</li>
</p>
<li>　交換は「bossinboots.stevepateman@gmail.com」宛に連絡すること。</li>
</p>
<li>　送料元払いで欠陥品で郵送すること。</li>
</p>
<li>　交換希望の場合は到着してから７日以内に連絡すること。</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>Privacy Policy（個人情報の取り扱いについて）：</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>Privacy Policy</p>
</p>
<p>Your privacy is important to us. The information you provide is only used to purchase goods and fulfill deliveries. Your data is stored securely on Squarespace and is not stored for longer than is required.</p>
<p><cite><a href="https://www.bossinboots.co.uk/store">STORE &#8211; Boss in Boots &#8211; Steve Pateman</a></cite></p>
</blockquote>
</p>
<p>このようなことが書かれています。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　商品発送のみに使われる。</li>
</p>
<li>　Squarespace（ウェブ制作ソフトウェアの１つ）に安全に保管される。</li>
</p>
<li>　必要以上に保管され続けることはない。</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>内容に問題があれば、そのまま「<span class="bold">Order Summary</span>（注文内容）」に進む。</p>
</p>
<p>8.　「<span class="bold">Order Summary</span>（注文内容）」を確認する。</p>
</p>
<p>内容に間違いがなければ「<span class="bold">Purchase</span>（購入する）」をタップ。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="330" height="400" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion12.jpg" alt="" class="wp-image-49513" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion12.jpg 330w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion12-248x300.jpg 248w" sizes="(max-width: 330px) 100vw, 330px" /></figure>
</p>
<p>※　Shipping（送料）の横には、郵便番号が表示されます。</p>
</p>
<p>9.　注文確定の表示がされる。</p>
</p>
<p><span class="bold">注文番号</span>と<span class="bold">登録したメールアドレス</span>を確認する。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="556" height="500" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion13.jpg" alt="" class="wp-image-49514" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion13.jpg 556w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion13-300x270.jpg 300w" sizes="(max-width: 556px) 100vw, 556px" /></figure>
</p>
<p>10.　自分の登録したメールアドレスに、<span class="bold">同じ注文番号のメール</span>（件名：Boss in Boots &#8211; Steve Pateman: New Order Confirmed #注文番号）が届いているか確認する。</p>
</p>
<p>注文内容も確認する。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="781" height="573" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion14.jpg" alt="" class="wp-image-49515" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion14.jpg 781w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion14-300x220.jpg 300w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/kinky-cushion14-768x563.jpg 768w" sizes="(max-width: 781px) 100vw, 781px" /></figure>
</p>
<p>11.　<span class="bold">発送連絡メール</span>（件名：Kinky boot factory cushion order）が届くまで待つ。</p>
</p>
<p>私の場合、注文メールから発送メールが来るまで11日間かかりました。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　注文メール受信日時：2021/2/22/月　15：46</li>
</p>
<li>　発送メール受信日時：2021/3/5/金　19：05</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>完全受注生産なので、<span class="bold">発送まで２週間</span>、<span class="bold">手元に届くまで３週間</span>はみておくと良いでしょう。</p>
</p>
<p>発送メールの内容は次の通りです。</p>
</p>
<blockquote class="wp-block-quote">
<p>Hi</p>
</p>
<p>Many thanks for the order, the cushion has now been hand made and is being shipped off to you today.<br />Many thanks for you order</p>
</p>
<p>Best regards<br />Steve Pateman<br />The Real Life Charlie Price</p>
</p>
</blockquote>
</p>
<p>このようなことが書かれています。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　注文頂きありがとうございます。クッションはハンドメイドされ、本日発送されました。</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<p>また、<span class="bold">梱包済の画像も添付</span>されていたので、住所など確認すると良いでしょう。</p>
</p>
<p>12.　クッションが届く。</p>
</p>
<p>商品が届いたら、<span class="bold">開封して飾って終了</span>です！</p>
</p>
<p><span class="bold">サイズや質感については届き次第以下に追記</span>します。今しばらくお待ちください。</p>
</p>
<p><p>
[ad2]
</p>
</p>
<h2 class="wp-block-heading">実物の詳細</h2>
</p>
<p>クッションが届きましたので、素材やサイズ感をまとめます。（追記：2021/3/18/木）</p>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">素材・サイズ</h3>
</p>
<p>届きました！</p>
</p>
<p>クッションはホームページの画像で見た以上にしっかりとしていて、高級感のある１品でした。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>素材：キャンバス地</li>
</p>
<li>サイズ：37センチ×37センチ</li>
</p>
<li>厚さ：10センチ程</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="600" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-1.jpg" alt="" class="wp-image-50120" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-1.jpg 600w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-1-150x150.jpg 150w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-1-300x300.jpg 300w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-1-160x160.jpg 160w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-1-320x320.jpg 320w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure>
</p>
<p>発送メールから配達終了まで２週間程かかっていますから、<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">注文から配達まで１ヶ月程みれば十分</span></span>ですね。</p>
</p>
<div class="wp-block-stk-plugin-cbox-notitle cbox is-style-site_color type_normal">
<div class="cboxcomment">
<ul>
<li>　注文メール受信日時：2021/2/22/月　15：46</li>
</p>
<li>　発送メール受信日時：2021/3/5/金　19：05</li>
</p>
<li>　配達終了日：2021/3/18/木　15：30</li>
</ul>
</div>
</div>
</p>
<h3 class="wp-block-heading">制作会社</h3>
</p>
<p>このクッションを制作しているのは &#8220;<span class="bold">Studio 8（スタジオ８）</span>&#8221; というクッション・メーカーですが、こちらもノーサンプトンに存在する工房のようです。</p>
</p>
<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="600" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-2.jpg" alt="" class="wp-image-50121" srcset="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-2.jpg 600w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-2-150x150.jpg 150w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-2-300x300.jpg 300w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-2-160x160.jpg 160w, https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2021/03/cushion-2-320x320.jpg 320w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure>
</p>
<p>スティーヴ・ペイトマンが<span class="pre--maker span-stk-maker-yellow"><span class="bold">地域活性をしようとしている心意気も見える素敵な一品</span></span>！</p>
</p>
<p>このクッションが、あなたの『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』記念グッズになることを願っています。</p>
</p>
<p>＜<span class="bold">スティーヴ・ペイトマン</span>のホームページ＞</p>
</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-external-wrap"><a class="lkc-link no_icon" href="https://www.bossinboots.co.uk/store" data-lkc-id="1355" target="_blank" rel="external noopener"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=www.bossinboots.co.uk" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">Boss in Boots - Steve Pateman</div></div><div class="lkc-content"><figure class="lkc-thumbnail"><img decoding="async" class="lkc-thumbnail-img" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.bossinboots.co.uk%2Fstore?w=100" width="100px" height="" alt="" /></figure><div class="lkc-title">STORE — Boss in Boots - Steve Pateman</div></div><div class="clear"></div></div></a></div></div>
</p>
</p>
<p class="stk-mt_s">＜<span class="bold">Studio 8</span>のホームページ＞</p>
</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-external-wrap"><a class="lkc-link no_icon" href="http://www.studio8.co" data-lkc-id="1439" target="_blank" rel="external noopener"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=www.studio8.co" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">www.studio8.co</div></div><div class="lkc-content"><figure class="lkc-thumbnail"><img decoding="async" class="lkc-thumbnail-img" src="//love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/pz-linkcard/cache/e8f2ce9a8bf4e7aea84f6dd054f4a4944e83f18c5193355bd1c800fd82670259.jpeg" width="100px" height="" alt="" /></figure><div class="lkc-title">Home | Studio 8 Embroidery</div></div><div class="clear"></div></div></a></div></div>
</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>

</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Soul of a Man&#8221; で歌われるのは、チャーリーの葛藤</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/soul-of-a-man-1-48505.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/soul-of-a-man-1-48505.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2021 07:39:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞解説]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=48505</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』より &#8220;Soul of a Man&#8221; の英語歌詞を見てみると、チャーリーが自信喪失し、自暴自棄になっていることが分かります。 やるだけのこと...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>
</p>
<p>ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』より &#8220;<strong>Soul of a Man</strong>&#8221; の英語歌詞を見てみると、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">チャーリーが自信喪失し、自暴自棄になっている</span></span>ことが分かります。</p>
<p>やるだけのことをやって、自分の弱さから全てを壊してしまったように感じたチャーリー。</p>
<p>彼が &#8220;<strong>Soul of a Man</strong>&#8221; という曲に、<span class="bold">どのような気持ちをのせて歌っているのか</span>見てみましょう。</p>
<p><span id="more-48505"></span></p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
<br />
[ad1]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>チャーリーの嘆きが歌われるサビ</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;<strong>Soul of a Man</strong>&#8221; は直訳すれば「<span class="bold">男の魂</span>」ですが、ここは性別的な意味での「男」ではなく、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">１つの工場を守る社長として、人間として</span></span>といった意味での「男」と解釈すると良いでしょう。</p>
<p>まずは<span class="bold">サビに着目</span>してみましょう。</p>
<p>サビは３回登場しますが、構造を理解することから始めたいので、冒頭のオレンジ部分はひとまず省略します。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p><span style="color: #ff6600;">●●●</span> the soul of a man, noble and wise<br />
Like the soul of a man who lifted me high<br />
Like the soul of a man, heroic and true<br />
Like the soul of a man that I looked up to<br />
What else could I do?</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-soul-of-a-man-lyrics">Soul of a Man</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここで歌われるのは、こういったことです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>男の魂、それは気高く賢明</li>
<li>僕のレベルを上げてくれた男の魂のように</li>
<li>勇敢で正直な男の魂のように</li>
<li>僕が目指した男の魂のように</li>
<li>これ以上、僕に何ができる？</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="bold">チャーリーの考える「男の魂（ありかた）」</span>はこのようなもので、彼自身、これを<span class="bold">目指してきた</span>ことが分かります。</p>
<p>１曲を通してこのサビは３回登場しますが、冒頭部分は次のように変わります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li><span style="color: #ff6600;">&#8216;Cause I&#8217;ll never be</span> the soul of a man, noble and wise　…　<span style="color: #ff6600;">なぜなら僕は絶対に、</span>気高く賢明な「男の魂」を<span style="color: #ff6600;">持ち合わせることはできないから</span></li>
<li><span style="color: #ff6600;">How can I be</span> the soul of a man, noble and wise　…　<span style="color: #ff6600;">どうしたら僕は、</span>気高く賢明な「男の魂」を<span style="color: #ff6600;">持ち合わせることができるようになるのだろうか</span></li>
<li><span style="color: #ff6600;">When will I be</span> the soul of a man, noble and wise　…　<span style="color: #ff6600;">いつになったら僕は、</span>気高く賢明な「男の魂」を<span style="color: #ff6600;">持ち合わせる人間になれるのだろうか</span></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>どのようにしたら、<span class="bold">工場を経営してきた父親のようになることができるのだろうか</span>…という葛藤が、深くなっていくことが分かりますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>[ad2]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>チャーリーの自信喪失</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>サビの間にくる歌詞は、チャーリーの自信が喪失しているものばかりで、特に一番最後では<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">完全に諦めてしまっている</span></span>ことが分かります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>I&#8217;ll never be, no I&#8217;ll never be<br />
I have gone and let you down<br />
Whoa, soul, soul of a man<br />
Here comes that familiar sound<br />
Same old Charlie hittin&#8217; the ground<br />
(Ahhh!)</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-soul-of-a-man-lyrics">Soul of a Man</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>意味はこうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>俺にはなれない、俺にはなれない</li>
<li>僕あ逃げてしまって、あなたの期待を裏切った</li>
<li>男の魂か</li>
<li>ああ、聞き覚えのある音が聞こえるよ</li>
<li>昔とはなんら変わらないチャーリーが、地面にたたきつけられる音が</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>読んでいるだけで辛くなりますよね。</p>
<p>しかし、チャーリーは<span class="bold">ここまで自分を追い詰めてしまったのだ</span>ということが分かります。</p>
<p>『キンキーブーツ』では、<span class="bold">靴に例えて感情表現することが多い</span>ですが、ここでもそれが非常に効果的です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>Just when I&#8217;m reaching for that rung at the top<br />
On that broken heel steady, and ready, ready to drop</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-soul-of-a-man-lyrics">Soul of a Man</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>これは、<span class="bold">チャーリーが初めてローラに出会った時のことを引用した表現</span>で、ローラのハイヒールが折れてしまった過去の情景に、今の感情をのせています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>僕が高いところを目指していた時は</li>
<li>あの壊れたヒールから落ち始める時でもあったんだ</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">あの壊れたヒールから、ドラァグ・クイーンへのニッチ市場を開拓し、ミラノを目指すことになった</span></span>のに、心境が変わるとこんな風にも歌えてしまうんですね。</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>
<br />
[ad1]</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/soul-of-a-man-1-48505.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>『キンキーブーツ』歌詞解説・曲一覧</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/kinky-boots-soundtrack-51266.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/kinky-boots-soundtrack-51266.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2021 14:03:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[曲一覧]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=51266</guid>

					<description><![CDATA[&#160; ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』の英語歌詞を徹底解説いたしました。 日本語歌詞では訳しきれていない内容、言い換えられている点、実在する場所など、あらゆる視点で細かく丁寧に紹介していま...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ミュージカル『<strong>キンキーブーツ（Kinky Boots）</strong>』の<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">英語歌詞を徹底解説</span></span>いたしました。</p>
<p>日本語歌詞では<span class="bold">訳しきれていない内容</span>、<span class="bold">言い換えられている点</span>、<span class="bold">実在する場所</span>など、あらゆる視点で細かく丁寧に紹介しています。</p>
<p>好きな曲をクリックして、作品に対する新たな視点を増やしてくださいね。</p>
<p><span id="more-51266"></span></p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
<br />
[ad1]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ACT1（１幕）</h2>
<h3>Price &amp; Son Theme</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>The Most Beautiful Thing in the World</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Take What You Got</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Land of Lola</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Charlie&#8217;s Soliloquy</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Step One</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Sex is in the Heel</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>The History of Wrong Guys</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Not My Father&#8217;s Son</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Everybody Say Yeah</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>[ad2]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ACT2（２幕）</h2>
<h3>What a Woman Wants</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>In This Corner</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Charlie&#8217;s Soliloquy (Reprise)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Soul of a Man</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Hold Me in Your Heart</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Raise You Up</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Just Be</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Cyndi Lauper（シンディ・ローパー）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3ER2TOc">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3GwqsgF">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/3gl8a7v">ブロードウェイ版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3tQFLcu">ウェストエンド版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>
<br />
[ad1]</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/kinky-boots-soundtrack-51266.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Just Be&#8221;で歌われるありのままの姿と多様性の受け止め方</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/just-be-1-50138.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/just-be-1-50138.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2021 23:13:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞解説]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=50138</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキーブーツ』より &#8220;Just Be&#8221; の英語歌詞を見てみると、『キンキーブーツ』の最も伝えたいメッセージと、多様性の受け止め方について歌われていることが分かります。 私達が受け止...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>
</p>
<p>ミュージカル『キンキーブーツ』より &#8220;<strong>Just Be</strong>&#8221; の英語歌詞を見てみると、『キンキーブーツ』の<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">最も伝えたいメッセージ</span></span>と、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">多様性の受け止め方</span></span>について歌われていることが分かります。</p>
<p>私達が受け止めるべきメッセージは何で、多様性の受け止め方とはどのようなものなのかみていきましょう。</p>
<p><span id="more-50138"></span></p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
<br />
[ad1]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>&#8220;Just be&#8221; の意味</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;just be&#8221; とは「<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ありのままの姿で</span></span>」という意味です。</p>
<p>『キンキーブーツ』における、<span class="bold">チャーリーとローラのありのままの姿</span>とは、このようなものです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>チャーリー：老舗の靴工場を守らなければいけない…という殻を破り、<span style="color: #ff6600;">自分のやり方で事業を進めていく</span></li>
<li>ローラ：男らしくなければならない…という呪縛を解き放ち、<span style="color: #ff6600;">自分のありたい姿で生きていく</span></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>つまりいずれも、<span class="bold">自分に正直に生きる</span>ということですね。</p>
<p>チャーリーもローラも父親によって「こうあるべき」を叩き込まれてきましたが、お互いが自分自身と向き合った結果、ドラァグ・クイーン向けの靴を作るという<span class="bold">新たな道を切り拓きます</span>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>『キンキーブーツ』が最も伝えたいのメッセージ</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>『キンキーブーツ』が最も伝えたいメッセージは<span class="bold">「自分はどうありたいのか」を常に自問自答して生きていこう</span>ということでしょう。</p>
<p>父親から求められる姿、社会的に求められる姿、立場的に求められる姿、性別的に求められる姿…</p>
<p>そういったものを全て取り払って「自分はどうありたいか」を<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">問い、貫き、生き抜いていく</span></span>ということです。</p>
<p>こういったことが &#8220;<strong>Just Be</strong>&#8221; のサビでは高らかに歌われています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>Just be<br />
Who you wanna be<br />
Never let &#8216;em tell you who you ought to be<br />
Just be<br />
With dignity<br />
Celebrate yourself triumphantly</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より &#8220;<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-raise-you-up-just-be-lyrics">Just Be</a>&#8220;（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>内容はこうですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>ありのままの姿で</li>
<li>あなたがありたい姿で</li>
<li>あなたがどうすべきかなんて誰にも言わせないで</li>
<li>ありのままの姿で</li>
<li>プライドをもって生きて</li>
<li>あなた自身を誇らしげにたたえて</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="bold">とてもシンプルでストレートな歌詞</span>に涙が出ませんか？</p>
<p>韻を踏みながらも、真逆の意味を対峙させているこの箇所は、特に素晴らしいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>wanna be（want to be）　…　どのように<span style="color: #ff6600;">なりたい</span>か</li>
<li>ought to be　…　どのように<span style="color: #ff6600;">なるべき</span>か</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>これを踏まえて、観客に呼び掛けるこの言葉について考えてみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>[LOLA]<br />
Ladies—</p>
<p>[CHARLIE]<br />
—Gentlemen—</p>
<p>[CHARLIE &amp; LOLA]<br />
And those who have yet to make up their minds</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より &#8220;<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-raise-you-up-just-be-lyrics">Just Be</a>&#8220;（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語訳では、こうなっていたように記憶しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>紳士淑女、そしてまだどちらか決めかねている皆さん</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかしこの表現だと<span class="bold">性別のみに着眼</span>し、かつて自分をオープンにすることに後ろめたさを感じていた<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ローラの視点での表現</span></span>になってしまっています。</p>
<p>これを優柔不断だった<span class="bold">チャーリーの視点も含めて</span>訳すと…</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>紳士淑女、そしてまだ<span style="color: #ff6600;">自分自身のあり方を決めかねている</span>皆さん</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>となり、<span class="bold">作品全体のメッセージとしてしっくりくる</span>のではないかと感じています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（2022/10/4：追記）</p>
<p>このフレーズについて、2022年版から歌詞に変更が入りました。</p>
<p>「どちらか」という表現で男性・女性に２分することなく、<span class="bold">あらゆるジェンダーにアプローチできる歌詞</span>になっています。</p>
<p>変更の詳細は、こちらのツイートをご覧ください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">様々なアップデートをされた2022年版 <a href="https://twitter.com/hashtag/%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%84?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#キンキーブーツ</a> 、いかがでしたでしょうか？<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f493.png" alt="💓" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />作中の「they/them(ゼイ/ゼム)」という言葉に耳慣れない方も多いのでは<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f9d0.png" alt="🧐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />ということで、このセリフに至るまでのプロセスを少し、カンパニーより皆様にシェアさせていただきます<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f460.png" alt="👠" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/2728.png" alt="✨" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><a href="https://twitter.com/hashtag/kinkybootsjp?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#kinkybootsjp</a> <a href="https://twitter.com/hashtag/kinkyboots?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#kinkyboots</a> <a href="https://t.co/CLqmIbfGWt">pic.twitter.com/CLqmIbfGWt</a></p>
<p>— BWミュージカル「キンキーブーツ」 (@kinkybootsjp) <a href="https://twitter.com/kinkybootsjp/status/1576165458666958848?ref_src=twsrc%5Etfw">October 1, 2022</a></p>
</blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、この変更に対して私が考えたことは、こちらのツイートをご覧ください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">『<a href="https://twitter.com/hashtag/%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%84?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#キンキーブーツ</a>』台詞変更について、最初は「なるほど」と思っていたけど、日を追うごとに違和感が。この作品の根底には、</p>
<p>「らしさ」からの束縛と脱却</p>
<p>があるので、they/themを付け加えるのではなくladies and gentlemenを外す方向がベターだったのではないかと。例えば日本語なら↓ <a href="https://t.co/F4p2sSNJly">https://t.co/F4p2sSNJly</a></p>
<p>— あきかん<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/270d.png" alt="✍" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />ミュージカル考察ブロガー (@performingart2) <a href="https://twitter.com/performingart2/status/1577935002506969088?ref_src=twsrc%5Etfw">October 6, 2022</a></p>
</blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>[ad2]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>多様性を受け入れるために覚えておきたい６つのコト</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>『キンキーブーツ』には、<span class="bold">あらゆる価値観の人物</span>が登場しますね。</p>
<p>際立つローラはさることながら、靴工場を守るべきだと考えるチャーリーの父、この先を迷うチャーリー、田舎を出て都会で暮らしたいニコラ、男は男らしくと考えるロンにローラの父…などです。</p>
<p>あらゆる価値観が存在するのは『キンキーブーツ』の中だけでなく、<span class="bold">私達が生きる社会でもそう</span>。</p>
<p>そんな私達に向けて『キンキーブーツ』は、私達に &#8220;<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">Price and Simon secret to success（プライスとサイモンの成功術）</span></span>&#8221; を教えてくれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>One!　Pursue the truth<br />
Two!　Learn something new<br />
Three!　Accept yourself and you&#8217;ll accept others too!<br />
Four!　Let love shine<br />
Five!　Let pride be your guide<br />
Six!　You change the world when you change your mind!</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より &#8220;<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-raise-you-up-just-be-lyrics">Just Be</a>&#8220;（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>６つの成功術とは、次の通りです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ol>
<li>真実を追求すること</li>
<li>新しいことを学ぶこと</li>
<li>自身を受け入れ、他者も受け入れること</li>
<li>愛を輝かせること</li>
<li>誇りを道しるべとすること</li>
<li>自分が変われば世界は変わる</li>
</ol>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>この６つは、全て<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">『キンキーブーツ』の中で実施されている</span></span>ことですね。</p>
<p>シンプルですが、このすべてを行動に移せている方はまだまだ少ないのではないでしょうか？</p>
<p>チャーリーは、元から特別な人間だった訳ではありません。ローラも最初から気高く生きられていた訳ではありません。</p>
<p><span class="bold">自分自身を見つめ、他者の考えを受け入れる努力をしてきたか</span>…が、彼らを大きく変えていきます。</p>
<p>『キンキーブーツ』を観た方なら、きっと視野を広く持てるはず。</p>
<p>是非メッセージを受け止め、「プライスとサイモンの成功術」を行動に移してみてくださいね。</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>
<br />
[ad1]</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/just-be-1-50138.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Sex is in the Heel&#8221;に登場する３つのブランド</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/sex-is-in-the-heel-43567.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/sex-is-in-the-heel-43567.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2020 02:36:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[実在]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞解説]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://love-performing-arts.com/?p=43567</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』の &#8220;Sex is in the Heel&#8221; は、物語の中でもポイントとなる１曲です。 ドラァグ・クイーンのローラにとって、靴とは何かをヒー...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>
</p>
<p>ミュージカル『キンキーブーツ（Kinky Boots）』の &#8220;<strong>Sex is in the Heel</strong>&#8221; は、物語の中でもポイントとなる１曲です。</p>
<p>ドラァグ・クイーンのローラにとって、靴とは何かをヒールに着眼点を置いて歌っています。</p>
<p>曲名は「性別はヒールの中に存在する」というのが直訳ですが、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ローラにとってヒールとは何なのか</span></span>を、登場する<span class="bold">３つのブランド</span>と共に見ていきましょう。</p>
<p><span id="more-43567"></span><br />
<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
<br />
[ad1]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ヒールは気分を上げるもの</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>「<span class="bold">性別はヒールの中にこそ存在する（The sex is in the heel）</span>」と歌う、ドラァグ・クイーンのローラ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>The sex is in the heel<br />
even if you break it<br />
The sex is in the feel<br />
Honey, you can&#8217;t fake it<br />
Jack it up &#8216;cause I&#8217;m no flat tire<br />
Mack it up six inches higher<br />
The sex is in the heel<br />
so just embrace it</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-sex-is-in-the-heel-lyrics">Sex Is In The Heel</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>彼女はヒールをどのようなものだと歌っているのでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　even if you break it　…　もし（ヒールを）壊してしまったとしても</li>
<li>　Honey, you can&#8217;t fake it　…　あなた、それ（その事実）は偽れないのよ</li>
<li>　so just embrace it　…　だから、それ（その事実）を受け入れて</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ドラァグ・クイーンであるローラは、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ヒールこそ自分の性を象徴するもの</span></span>だと歌っているます。</p>
<p><span class="bold">自分の性に対して正直でありたい</span>、それを<span class="bold">受け入れて欲しい</span>ということに加え、ヒールを壊してしまったとしても<span class="bold">自分の性は変わらない</span>ということが伝わってきませんか？</p>
<p>また、ここの２フレーズでは、<span class="bold">ローラがありたい自分の姿をストレートに表現している</span>ことが分かります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://ejje.weblio.jp/content/jack+up">Jack it up</a> &#8216;cause I&#8217;m no flat tire　…　ジャッキで持ち上げて、だって私はパンクしたタイヤじゃないんだから</li>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=mack">Mack</a> it up six inches higher　…　口説いてみせるわ、６インチ（背が）高くなったら</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、６インチは<span class="bold">15.24センチメートル</span>。こんな高いヒール、一生履けない気がします（笑）。</p>
<p>そして、後半で歌われるこのパート。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>The sex is in the heel<br />
Fierce as you can make it<br />
The sex is the appeal<br />
Kinky boys can shake it</p>
<p>Pump it up, pump it up<br />
Till it&#8217;s <span style="color: #ff6600;">ostentatious</span><br />
Funk it up, funk it up<br />
It&#8217;s <span style="color: #ff6600;">contagious</span><br />
The sex is in the heel so just embrace it</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-sex-is-in-the-heel-lyrics">Sex Is In The Heel</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>ローラは、ヒールはこんなものでもあると歌っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://ejje.weblio.jp/content/ostentatious">ostentatious</a>　…　人目を引くための</li>
<li>　<a href="https://ejje.weblio.jp/content/contagious">contagious</a>　…　 伝染しやすい</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>キンキーブーツ（ドラァグ・クイーンの履くぶっ飛んだブーツというニュアンス）は、<span class="bold">人目を引き、伝染しやすい</span>とも言っています。</p>
<p>伝染するというのは<span class="bold">高揚する気持ちが伝染するといった意味合い</span>でしょうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>スティレットヒールとは？</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>ところで、このパートに見慣れない単語があります。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>From London to Milan<br />
<span style="color: #ff6600;">stilettos</span> are an &#8220;ism&#8221;<br />
in red and neon light<br />
Gimme Jimmy Choo Choo Choo Choo Choo Choo shoes<br />
The New York, Paris, Hong Kong<br />
Live it like an ism<br />
Seduction amplified<br />
The heel is the transmission</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-sex-is-in-the-heel-lyrics">Sex Is In The Heel</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;stilettos&#8221; は、日本語にすると「<span class="bold">スティレットヒール</span>」というそう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>スティレットヒール(stiletto heel,スチレットヒール)とは、かかとが細く尖たシューズ、またヒール。同じように使われる言葉としてピンヒールがある。 スティレットとはもともと短剣の一種で、ヒールが剣のように細長いことからその名前がつけられたと言われている。</p>
<p>―<a href="https://www.fashion-press.net/words/439">スティレットヒール</a>（FASHION PRESS）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>もともと、スティレットは次のような意味があるようです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://ejje.weblio.jp/content/stiletto">stilettos</a>　…　 (先の細くとがった)小剣、錐刀(すいとう)</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>かかとが尖って<span class="bold">小剣のよう</span>なので、そういったヒールの名前が付いたんですね。日本語では<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ピンヒール</span></span>の方が馴染み深いのではないでしょうか？</p>
<p>またローラは、このスティレットヒールを &#8220;<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ism</span></span>&#8221; だと表現しています。</p>
<p>&#8220;ism&#8221; は単語の語尾につけることで「<span class="bold">〇〇主義</span>」や「<span class="bold">〇〇の特性</span>」といった意味合いを表現する接尾語です。</p>
<p>例えばこんなものがあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　capital<span style="color: #ff6600;">ism</span>　…　資本<span style="color: #ff6600;">主義</span></li>
<li>　modern<span style="color: #ff6600;">ism</span>　…　近代<span style="color: #ff6600;">主義</span></li>
<li>　optim<span style="color: #ff6600;">ism</span>　…　楽観<span style="color: #ff6600;">主義</span></li>
<li>　ego<span style="color: #ff6600;">ism</span>　…　自己中心<span style="color: #ff6600;">主義</span></li>
<li>　hero<span style="color: #ff6600;">ism</span>　…　英雄的資質（特性）</li>
<li>　Buddh<span style="color: #ff6600;">ism</span>　…　仏教（特性）</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ローラがここで歌っていることは、ヒールとは自身の<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">「主義」や「特性」を象徴するもの</span></span>だということです。</p>
<p>ヒールこそが、ローラの<span class="bold">アイデンティティ</span>なんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>[ad2]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>登場する３つのブランド</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>ヒールは &#8220;<span class="bold">seduction（性的に誘惑すること、魅力）</span>&#8221; だと歌うローラ。</p>
<p>&#8220;<strong>Sex is in the Heel</strong>&#8221; の曲中には、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">３つのブランド</span></span>が登場します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ジミーチュウ（Jimmy Choo）</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>１つ目は<span class="bold">ジミーチュウ（Jimmy Choo）</span>です。</p>
<p>&#8220;Gimme Jimmy Choo Choo Choo Choo Choo Choo shoes（私にジミーチュウの靴をちょうだい）&#8221; と歌っていますね。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>From London to Milan<br />
Stilettos are an ism, in red and neon life<br />
in red and neon light<br />
Gimme <span style="color: #ff6600;">Jimmy Choo</span> Choo Choo Choo Choo Choo shoes</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-sex-is-in-the-heel-lyrics">Sex Is In The Heel</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>「靴といったらジミーチュウ」というイメージを持っている方も少なくないのではないでしょうか。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>「ジミーチュウ」(JIMMY CHOO)は、マレーシア出身の同名の靴職人とイギリス版『ヴォーグ』誌の編集者タマラ・メロンの共同創始による、1996年設立の<span style="color: #ff6600;">イギリス発のファッションブランド</span>。高級婦人靴やバッグをはじめ、サイフやサングラスなどの製品を展開、大英帝国勲章や数多のファッション賞を受けてきたほか、ダイアナ元皇太子妃など世界中のセレブリティに愛好されてきたことからも著名で、テレビドラマや映画などにも多く登場している。</p>
<p>―<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6">ジミーチュウ</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>ジミーチュウの靴の一部を見てみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"ジミーチュウ JIMMY CHOO LANCER 100 パンプス LANCER 100 ピンク エナメル レディース ハイヒール ストラップ 37","b":"Jimmy Choo(ジミーチュウ)","t":"916103007212","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/41ZjHLqxxUL.jpg","\/418XGvzyYPL.jpg","\/41wAO+GAtaL.jpg","\/3141joGF6xL.jpg","\/41sPAoCA7OL.jpg","\/31uG0pKrC3L.jpg","\/41qh+YmNPnL.jpg","\/41GX82P4f8L.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B086X1D5HP","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"aLove","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-aLove">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"(ジミー チュウ) Jimmy Choo レディース シューズ・靴 パンプス Romy 100 glitter pumps [並行輸入品]","b":"Jimmy Choo(ジミーチュウ)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/416JBcoOOvL.jpg","\/41PjH5xVFBL.jpg","\/41QVzcbepqL.jpg","\/413n6TzRtLL.jpg","\/41-SQxj74ML.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07K1R6T9L","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"dHOZT","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-dHOZT">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><br />
<script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"(ジミー チュウ) Jimmy Choo レディース シューズ・靴 ブーツ Hurley metallic two-piece knee-high leather boots [並行輸入品]","b":"Jimmy Choo(ジミーチュウ)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/31Y-9-kcllL.jpg","\/41Qu81OyRzL.jpg","\/41CS0jJzx0L.jpg","\/31XBP9JXjML.jpg","\/310rETAsQ8L.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07K183W2S","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"Gx0Oz","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-Gx0Oz">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><br />
<script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"(ジミー チュウ) JIMMY CHOO レディース シューズ・靴 ブーツ Lace up leather boots [並行輸入品]","b":"Jimmy Choo(ジミーチュウ)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/41M4rpFDDBL.jpg","\/31wW4S5K+bL.jpg","\/41L9EFKrwML.jpg","\/41OBVK-BFrL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07K17H3FV","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"BE7b5","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-BE7b5">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なかなかパンチがあって好きですよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>マノロブラニク</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>２つ目は<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">マノロ ブラニク（Manolo Blahnik）</span></span>。</p>
<p>ここではマノロと省略されていて、 &#8220;Won&#8217;t go nowhere without m-m-my Manolos（私のマノロなしではどこにも行かない）&#8221;と歌っています。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>From London to Milan<br />
Feed that chic hot feeling<br />
In red and neon life<br />
Won&#8217;t go nowhere without<br />
M-m-my <span style="color: #ff6600;">Manolos</span></p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-sex-is-in-the-heel-lyrics">Sex Is In The Heel</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>マノロブラニクとは、どのようなブランドなのでしょうか？（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>マノロ ブラニク(Manolo Blahnik)は<span style="color: #ff6600;">イギリスのシューズブランド</span>。目打ち錐のように先のとがった靴で常に細く高いヒールが特徴なスティレットヒールにリボン、ビーズなどを組み合わせたコレクションが目を引く。セクシーでカラフル、エレガントさを待ち合わせたデザインが特徴。(スティレットヒールと言う点ではセルジオ ロッシと同様だがマノロ・ブラ二クのほうが装飾が特徴的なイメージ、逆にセルジオロッシは素材が特徴的)</p>
<p>―<a href="https://www.fashion-press.net/brands/155#:~:text=%E3%83%9E%E3%83%8E%E3%83%AD%20%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%8B%E3%82%AF%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6&amp;text=%E3%83%9E%E3%83%8E%E3%83%AD%20%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%8B%E3%82%AF%E3%81%AE%E3%83%87%E3%82%B6%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%97%E3%81%9F,%E3%81%AB%E7%9B%B4%E5%96%B6%E5%BA%97%E3%82%92%E5%B1%95%E9%96%8B%E3%80%82&amp;text=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%8B%E3%82%AF%E3%81%AE%E9%9D%B4%E3%81%AF%E3%80%81TV,%E3%81%AA%E3%81%A9%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%80%82">マノロ ブラニクについて</a>（FASHION PRESS）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>マノロブラニクの靴の一部を見てみましょう。</p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"[マノロブラニク] レディース パンプス Manolo Blahnik Hangisi Patch Pointy Toe [並行輸入品]","b":"Manolo Blahnik(Manolo Blahnik)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/41JVMyYy7qL.jpg","\/414i-lOq4VL.jpg","\/41UGfwezR8L.jpg","\/417YG6qKIDL.jpg","\/41ypln4sGLL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B083K4PTWD","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"IR2r2","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-IR2r2">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"[マノロブラニク] レディース パンプス Manolo Blahnik Hangisi Jewel Pump (Women [並行輸入品]","b":"Manolo Blahnik(Manolo Blahnik)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/41omTjC2bOL.jpg","\/41CdTI-63ML.jpg","\/31LUkroHwZL.jpg","\/31b75WOaXCL.jpg","\/41T0OqRFsRL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07TZRK775","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"rVYGa","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rVYGa">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"[マノロブラニク] レディース ブーツ (M-USSARO GALA90)【35-ブラック】 並行輸入品","b":"Manolo Blahnik(マノロブラニク)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/41FsNHZYG0L.jpg","\/41-ePrgewlL.jpg","\/41fefz9V0TL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B00R4BWRQS","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"RfmLJ","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-RfmLJ">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"[マノロブラニク] レディース パンプス Manolo Blahnik Lurum Jewel Leaf Mule (Wo [並行輸入品]","b":"Manolo Blahnik(Manolo Blahnik)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/41GuLPlyrbL.jpg","\/3146z4VlW3L.jpg","\/41-tmYhaoLL.jpg","\/41rEH9KhYAL.jpg","\/414pceETCwL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07TZQBS5F","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"EpDk8","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-EpDk8">リンク</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>スティレットヒールが際立つ靴ばかりですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>プラダ</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>３つ目は<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">プラダ（Prada）</span></span>。</p>
<p>&#8220;Gotta lotta p-p-p-p-p-p-Prada（沢山のプラダを持ってるわ）&#8221; と歌っています。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>From London to Milan<br />
Stilettos are an ism<br />
In red and neon life<br />
Gotta lotta p-p-p-p-p-p-<span style="color: #ff6600;">Prada</span></p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “<a href="https://genius.com/Original-broadway-cast-of-kinky-boots-sex-is-in-the-heel-lyrics">Sex Is In The Heel</a>”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>プラダについても見ておきましょう。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>プラダ (Prada S.p.A.) は、<span style="color: #ff6600;">イタリアを代表する高級ファッションブランドを展開するアパレル企業</span>である。ミラノに本社を置く。プラダ（レディース・メンズ）のほか、ミュウミュウ（レディース）を展開している。いずれもデザイナーは創業家3代目のミウッチャ・プラダ。自社ブランド以外に、イギリスの靴メーカー チャーチ、CAR SHOEを傘下におく。かつてはジル・サンダー、ヘルムート・ラングも傘下にあった。</p>
<p>―<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%A9%E3%83%80">プラダ</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>他２つは<span class="bold">イギリス発祥</span>のブランドでしたが、プラダのみ<span class="bold">イタリア</span>です。</p>
<p>ブランドが登場するフレーズには必ず &#8220;<span class="bold">From London to Milan（ロンドンからミラノへ）</span>&#8221; と、イギリスとイタリアの都市が登場しますから、登場するブランドもまた、それぞれの国のハイブランドになっていますね。</p>
<p>プラダの靴の一部を見てみましょう。</p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"(プラダ)PRADA ハイヒール アンクルストラップ フラワーモチーフ パンプス 靴 サンダル スエード\/クリスタル レディース 未使用 中古","b":"PRADA(プラダ)","t":"13252-16841-6","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/518006ZNH2L.jpg","\/41mHTrK+cRL.jpg","\/512XNfch5UL.jpg","\/41r+ilNcGCL.jpg","\/51nfY9ikdHL.jpg","\/51fdADY8o4L.jpg","\/51CliYw6MhL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B089ZQQ64G","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"J9GbU","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-J9GbU">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END --></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js","msmaflink");msmaflink({"n":"[プラダ] レディース ヒール Prade Open Side Loafer Pump (Women) [並行輸入品]","b":"PRADA(プラダ)","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/31bKXgrd7NL.jpg","\/31VAvp9GJmL.jpg","\/31EoVm1kWgL.jpg","\/31TN8b96XQL.jpg","\/31D+9HzU+wL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07KWSZVL1","t":"amazon","r_v":""},"aid":{"amazon":"1343248","rakuten":"1343224","yahoo":"2040056"},"eid":"lXy8A","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-lXy8A">リンク</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->こうやってみると、靴ってとても刺激的ですね。</p>
<p>ローラが靴ではなく、ヒールに着眼点を歌うこの曲、とても好きです。<span class="bold">セクシー</span>で、<span class="bold">パンチ</span>が効いていて、<span class="bold">パッション</span>がある！</p>
<p>ご観劇の際は、是非足元に情熱を…。</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>
<br />
[ad1]</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/sex-is-in-the-heel-43567.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Not My Father&#8217;s Son&#8221;で歌われていること</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/not-my-fathers-son-46442.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/not-my-fathers-son-46442.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2020 14:39:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞解説]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=46442</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキーブーツ』より &#8220;Not My Father&#8217;s Son&#8221; の英語歌詞を見てみると、父親の期待に応えられなかった息子・サイモン（ローラ）の気持ちが歌われていることが...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>
</p>
<p>ミュージカル『キンキーブーツ』より &#8220;<strong>Not My Father&#8217;s Son</strong>&#8221; の英語歌詞を見てみると、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">父親の期待に応えられなかった息子・サイモン（ローラ）の気持ち</span></span>が歌われていることが分かります。</p>
<p>ローラにとって父親とはどんな存在だったのか。そして、ローラにとって自分とは何か。英語歌詞を見ながら考えていきましょう。<br />
<span id="more-46442"></span><br />
<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
<br />
[ad1]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ローラが努力してきたこと</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>この曲名 &#8220;<strong>Not My Father&#8217;s Son</strong>&#8221; は、直訳すると「<span class="bold">私は父の息子ではない</span>」という意味です。</p>
<p>しかしよく考えれば矛盾していますよね？「私の父親」なのに「息子ではない」なんて…。</p>
<p>この曲は<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">父親の期待に応えられなかった息子（自分）</span></span>を歌っているので、<span class="bold">私はあなたの望んだような息子ではない</span>というのが本来の意味になります。</p>
<p>ローラの父親は<span class="bold">真面目で固定観念の強い人</span>。</p>
<p>幼い頃からハイヒールに興味を持つような息子を、正面から受け止めようとはしませんでした。</p>
<p>そんな背景から歌われるのがこの歌い出しです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>When I was just a kid<br />
Everything I did, was to be like him<br />
Under my skin<br />
My father always thought<br />
If I was strong and fought<br />
Not like some albatross, I&#8217;d begin<br />
To fit in</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “Not My Father&#8217;s Son”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>「幼い頃、自分がした全てのことは中身まで全部彼（父親）のようになることだった」と歌われていることから、ローラは<span class="bold">父親に近づこうと努力していた</span>ことが伺えます。</p>
<p>そして、父親は常にローラには「<span class="bold">心配の種などではなく、強く立ち向かっていくような人間であって欲しい</span>」と思っていました。</p>
<p>心配の種はここで &#8220;albatross&#8221; と表現されています。&#8221;albatross&#8221; とは「アホウドリ」のことですが、次のような意味もあるんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=albatross">albatross</a>　…　心配のもと</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、ローラにとって父親のようになることは苦痛なことでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>Look at me powerless and holding my breath<br />
Trying hard to repress what scared him to death<br />
It was not that easy to be his type of man<br />
To breathe freely was not in his plan<br />
And the best part of me<br />
Is what he wouldn&#8217;t see</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “Not My Father&#8217;s Son”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>それは、次の単語から分かります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　powerless　…　無力</li>
<li>　holding my breath　…　息を潜める</li>
<li>　repress　…　こらえていた</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>また同時に、父親にとってもローラを理解してもらうことも難しかった。</p>
<p>「<span class="bold">自分の最高の長所だと言える部分は／彼（父親）が見ようとしない部分だった</span>（And the best part of me/Is what he wouldn&#8217;t see）」は、心に痛く刺さりますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>スパルタとヨブの話</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>では父親は、具体的に<span class="bold">ローラにどのようになって欲しかったのか</span>…。</p>
<p>それが分かるのが色付き部分の歌詞です。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>I&#8217;m not my fathers son<br />
I&#8217;m not the image of what he dreamed of<br />
<span style="color: #ff6600;">With the strength of Sparta and the patience of Job</span><br />
Still couldn&#8217;t be the one<br />
To echo what he&#8217;d done<br />
And mirror what was not in me</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “Not My Father&#8217;s Son”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>意味はこうなります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　With the strength of Sparta and the patience of job　…　スパルタの強さと、ヨブのような忍耐をもって</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">スパルタ</span></span>と<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ヨブ</span></span>とは何なのでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>スパルタのように「強く」</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>スパルタとは、<span class="bold">古代ギリシアの都市国家です。</span></p>
<p><span class="bold">厳格な教育制度</span>があったことから、特にその厳しさが注目され、そのような教育法を「スパルタ教育」などと言ったりします。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>古代ギリシア世界で最強の重装歩兵軍を誇り、ペルシア戦争ではギリシア軍の主力であった。ペロポネソス同盟の盟主となり、アテナイを破って一時期はギリシア世界に覇を唱えた。他のギリシャ諸都市とは異なる国家制度を有しており、特に<span style="color: #ff6600;">軍国主義的政治と尚武を尊ぶ厳格な教育制度は「スパルタ式」と後世に呼ばれ、「スパルタ教育」の語源ともなった。</span></p>
<p>―<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%AB%E3%82%BF">スパルタ</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>次の引用を読んで頂いてもお分かりいただける通り、とにかく「<span class="bold">強さ、厳しさ</span>」といった点を最重要視するのがスパルタです。</p>
<p>そのため、ローラの父親が求めていた「スパルタの強さ」というのは、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">肉体的強さ</span></span>、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">過酷な状況を乗り切ることのできる強さ</span></span>を指していると捉えられます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>スパルタでは、兵力増強の観点から子供は国の財産とみなされていた。同国の子供は7歳になると厳しい軍事訓練を課せられた。アテナイの、自由で芸術や弁論を尊重した教育の対極にある。（中略）そこではまず、親は自分の子供を自由に育てる権利を持っていなかった。「子供は都市国家スパルタのもの」とされ、生まれた子供はすぐに長老の元に連れて行かれた。そこで「健康でしっかりした子」と判定されれば、育てることが許される。病身でひ弱な子供は、ターユゲトンのもとにあるアポテタイの淵に投げ捨てられた。</p>
<p>―<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%AB%E3%82%BF%E6%95%99%E8%82%B2">スパルタ教育</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、スパルタと対極にあるのが古代ギリシアの都市国家<span class="bold">アテナイ</span>です。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>上流階層の男性は7歳になると、私学に通って読み書き、計算、体育、音楽を修得した。成人すれば戦争や民会などに参加し、平時にはアゴラ（αγορά)に集って体育に汗を流した。女性の地位は低く、家庭内の仕事や家内産業に従事し15歳位で親が決めた30歳位の男性と結婚した。（中略）<span style="color: #ff6600;">ギリシア各地から学者、芸術家が集まり文化の花が開き</span>、ギリシア哲学のソクラテス、プラトン、アリストテレス、劇作家のアイスキュロス、ソポクレス、エウリピデス（→ギリシャ悲劇）、アリストパネス（→ギリシャ喜劇）、彫刻家のペイディアス、歴史家のトゥキディデス、著述家のクセノポンらが輩出した。</p>
<p>―<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%86%E3%83%8A%E3%82%A4">アテナイ</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>私が大学でギリシャ悲劇を勉強していた時に聞いた話ですが、<span class="bold">アテナイとスパルタ考え方が真逆だと分かるエピソード</span>があります。</p>
<p>同じ悲劇をそれぞれで上演する場合の演出方法が異なったそうで、人が亡くなるシーンをそれぞれの国家では次のように演出したそうですよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　アテナイ：<span class="bold">舞台袖で大声をあげる</span>ことで、観客に登場人物が亡くなったことを知らせる</li>
<li>　スパルタ：<span class="bold">奴隷を舞台から実際に突き落とし死なせる</span>ことで、観客に登場人物が亡くなったことを知らせる</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ヨブのように「忍耐強く」</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>一方のヨブはどうでしょうか？</p>
<p>ヨブというのは<span class="bold">「忍耐」を代名詞に持つ人物</span>と言っても過言ではない、<span class="bold">旧約聖書の登場人物</span>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>ヨブ (ヘブライ語: אִיּוֹב‎ &#8216;Iyyov、ギリシア語: Ιώβ Iob、 アラビア語: أيّوب ‎, Ayyūb) は、旧約聖書の『ヨブ記』の主人公。<span style="color: #ff6600;">多くの忍耐の中で神への信仰を貫いた人物</span>として書かれる。</p>
<p>―ヨブ（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>詳しい内容は『ヨブ記』を読んで頂きたいのですが、<span class="bold">神に見放されたと感じてもなお信仰を貫いたのがヨブ</span>です。</p>
<p><span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">精神面でも強くあって欲しい</span></span>…というのが、ローラの父親の願いだったんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>[ad2]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ローラの見つけた自分らしい生き方</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>こういう重圧を押しのけて見つけた生き方が<span class="bold">ドラァグ・クイーン</span>としての人生でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>So I jumped in my dreams and found an escape<br />
Maybe I went to extremes of leather and lace<br />
But the world seems brighter 6 inches off the ground<br />
And the air seemed lighter<br />
I was profound and I felt so proud<br />
Just to live out loud</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “Not My Father&#8217;s Son”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>特にこのパートが良いですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　But the world seems brighter 6 inches off the ground　…　でも、世界は輝いて見えた、地面より６インチ高いところでは</li>
<li>　And the air seemed lighter　…　そして、空気も軽く感じたの</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>つまり、ローラは <span class="bold">ハイヒールを履いた</span>…ということ。</p>
<p>それは<span class="bold">物理的にも心理的にも新しい世界、自分が生き生きとしていられる世界だった</span>んですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>期待の裏腹に…</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>このパートでは、ローラに限らず誰にでも当てはまることが歌われているなと感じます。（引用の色付きは、あきかんによる。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p><span style="color: #ff6600;">The endless story of expectations wiring inside my mind</span><br />
<span style="color: #ff6600;">Wore me down</span><br />
I came to a realization and I found a way to turn it around<br />
To see<br />
That I could just be me</p>
<p>―ブロードウェイミュージカル“Kinky Boots”より “Not My Father&#8217;s Son”（作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>特に色付き部分の「<span class="bold">終わりのない物語の期待話しは、心の中で絡み合い、自分をすり減らしていく</span>」は、誰しもが心のどこかで抱いている気持ちではないでしょうか。</p>
<p>最後にローラが言うこのフレーズ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　We&#8217;re the same, Charlie boy, you and me　…　私達は同じよ、チャーリー、あなたと私は</li>
<li>　 Charlie from North Hampton meets Simon from Clacton　…　ノーサンプトン出身のチャーリーは、クラクトン出身のサイモンに出会う</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後の最後に、<span class="bold">ローラが自分の本名を名乗りチャーリーと向き合うローラが素敵</span>ですね。</p>
<p>こうして２人は本格的にブーツを作り始めます。</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>
<br />
[ad1]</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/not-my-fathers-son-46442.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Land of Lola&#8221; で歌われる、性と人種への皮肉</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/land-of-lola-1-25731.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/land-of-lola-1-25731.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2019 03:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『キンキーブーツ』]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞解説]]></category>
		<category><![CDATA[豆知識]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://love-performing-arts.com/wp_pgadm/?p=25731</guid>

					<description><![CDATA[ミュージカル『キンキ―ブーツ（Kinky Boots）』より &#8220;Land of Lola&#8221; の英語歌詞を見てみると、ローラが自分自身の性と人種について皮肉を交えながら歌っていることが分かります。 ...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>こんにちは！<br />ミュージカル考察ブロガー、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>です。</p>
</div>
</div>
</p>
<p>ミュージカル『キンキ―ブーツ（Kinky Boots）』より &#8220;<strong>Land of Lola</strong>&#8221; の英語歌詞を見てみると、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ローラが自分自身の性と人種について皮肉を交えながら歌っている</span></span>ことが分かります。</p>
<p>彼女の前向きで力強い生き方を歌詞から知ることができたとき、あなたはきっと今まで以上にローラの虜になっているはずです。</p>
<p><span id="more-25731"></span><br />
<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『キンキーブーツ』の解説・考察本を執筆しました！</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">「プライス社は実在したのか？」「キンキーブーツは工場を救ったのか？」</span><br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『キンキーブーツ』の魅力に迫る考察本。映画とミュージカルを比較しながら、実話、時代背景、ジェンダーの３視点から作品に切り込んだ１冊です。</span></p>
<p><span class="pre--font-size span-stk-fs-s"><a href="https://amzn.to/3TZaq5O">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/4aVjZZc">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。</span></p>
<p class="has-text-align-center"><span class="pre--font-size span-stk-fs-s">＼ <a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22"> 体験期間中に０円で読書可能</a></span> ／<br /><span class="pre--font-size span-stk-fs-ss">＊Kindle Unlimitedを初利用の方</span></p>
<p><!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『キンキーブーツ』が魅力的な３つの理由: ～ 実話、時代背景、そしてジェンダー ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51CqYOvlvML._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B09NB24BB4","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"rn8WP","s":"s"});</script></p>
<div id="msmaflink-rn8WP">リンク</div>
<p><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
<br />
[ad1]</p>
<h2>&#8220;Land of Lola&#8221; の魅力</h2>
<p>まず先に白状します。</p>
<p>私は『キンキーブーツ』というミュージカルが、ものすごく好き…という訳ではありません。この作品を猛烈に熱烈に愛しているか…と聞かれれば「そこまででもない」と答えるでしょう。</p>
<p>しかし、<span class="bold">この曲は違います</span>。</p>
<p>私はこの曲を猛烈に熱烈に愛しています。そして、ローラという人物も。特に英語の歌詞を知ってその熱を帯びました。</p>
<p>この曲は非常に軽いタッチでありながら、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">皮肉が絶妙に織り交ぜられているとても自虐的な曲</span></span>。そして<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">矛盾に満ち溢れた歌詞</span></span>になっています。</p>
<p>しかしそれが自虐的に捉えられないのは、<span class="bold">男性で黒人、そしてドラァグ・クイーンという特異な仕事をながらも、ローラはその生き方にプライドを持っているから</span>です。</p>
<p>人に軽蔑されかねない要素を兼ね備えたローラは、そんな自分自身を受け入れ、観客にオープンにし、コミカルに伝え、彼女ならではの世界「ローラの世界（Land of Lola）」へと誘っていくんですね。</p>
<p>この曲の冒頭でまず真っ先に歌われている矛盾がこの部分です。</p>
<blockquote>
<p>I&#8217;ve got a lacy silken feel<br />
with arms as hard as steel<br />
I am freedom, I&#8217;m constriction<br />
A potpourri of contradiction</p>
<p>－ブロードウェイミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;<a href="http://www.themusicallyrics.com/k/261-kinky-boots-lyrics/2069-the-land-of-lola-lyrics-kinky-boots.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Land of Lola</a>&#8221; （作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>「<span class="bold">私は、つやつやしたレースような肌触りで、鋼のように強い腕を持ち合わせているの。私は自由で、締め付けられているわ。矛盾の香りがするでしょ？</span>」といった内容が歌われています。</p>
<p>私としては、もうこの４行を読んだだけでもノックアウトなのですが、その<span class="bold">矛盾と自虐を更に深掘りして知る</span>ことで、あなたの中でのこの歌詞の価値はぐんと上がるはずです。</p>
<p>情熱的でありながら、どこか悲しさを持ち合わせるローラの世界に足を踏み入れてみましょう。</p>
<h2>黒人であることの皮肉</h2>
<h3>ローラの登場</h3>
<p>最初に注目したいのは次のブロックです。</p>
<blockquote>
<p>And like Shazam!and Bam!<br />
Here I am, Yes Ma&#8217;am<br />
I am Lola<br />
And like Je suis ooh-wee that&#8217;s me Ebony<br />
I am Lola (Ooh)</p>
<p>－ブロードウェイミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;<a href="http://www.themusicallyrics.com/k/261-kinky-boots-lyrics/2069-the-land-of-lola-lyrics-kinky-boots.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Land of Lola</a>&#8221; （作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>ここは、ローラが華やかに登場するところを言葉でも表している歌詞になっています。</p>
<p>それぞれの単語が以下の意味になりますから、「<span class="bold">そしてジャーン！それからバンッ！と、私が登場。そうよ、マダム。私がローラ。</span>」といった意味になります。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=shazam" target="_blank" rel="noopener noreferrer">shazam</a>　…　〈俗〉ジャーン、そらっ①手品師が技を披露するときに発する声。②すごいことを成し遂げたときの歓喜の声。③周囲の人の注目を集めるために発する声。</li>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=Bam" target="_blank" rel="noopener noreferrer">bam</a>　…　ガン、ドスン、ドン、バン</li>
</ul>
</div>
<p>華麗にローラ様がお出ましよ…といった雰囲気がゾクゾクと伝わってきますね。</p>
<h3>皮肉①「黒檀（Ebony）」</h3>
<p>後半の２行の &#8220;je sui（ジュスゥィ）&#8221; はなかなか意味が分からなかったのですが、これはフランス語です。 &#8220;I am&#8221; と同じで「私は」という意味です。</p>
<p>ここであえてフランス語を使っている理由について考えてみたのですが、恐らく「<span class="bold">優雅さの表現</span>」からでしょう。</p>
<p>後半で &#8220;savoir faire（サヴォアフェール）&#8221; というフランス語が使われているのも、優雅さに加えて、この言語でしか表現できないニュアンスというのもあるからだと考えています。</p>
<p>こういった言葉の選択からも、ローラの知的さや上品さが伺えますね。</p>
<p>では「私は何だ」と歌っているのかというと、 &#8220;<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">Ebony</span></span>&#8221; です。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=Ebony" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ebony</a>　…　（植物）黒檀、光沢のある黒、漆黒の、黒檀製の、真っ黒の</li>
</ul>
</div>
<p>これ、皮肉ですね…。黒檀（こくたん）というのは木の一種で、とてもきれいで艶やかな、家具に使われるような木材です。<span class="bold">自らを黒色の木材に例えてしまう強さ</span>が、ローラの凄さだなと思います。</p>
<p>しかも冒頭で説明した &#8220;lacy silken feel（つやつやしたレースような肌触り）&#8221; でかつ頑丈というのが、まさに黒檀の特性と合致するところも、凄い歌詞だなと感心してしまいます。</p>
<p>そんな風に自分を紹介したローラは、観客へ次のように投げかけます。</p>
<blockquote>
<p>No need to be embarrassed<br />
I like being looked at<br />
&amp; you like to look.<br />
I know a way to make us both happy<br />
(Lola) Ohh! (Lola) hmmm yeah (Lola)</p>
<p>－ブロードウェイミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;<a href="http://www.themusicallyrics.com/k/261-kinky-boots-lyrics/2069-the-land-of-lola-lyrics-kinky-boots.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Land of Lola</a>&#8221; （作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>「<span class="bold">恥ずかしがらなくて良いのよ、見られるの好きなの。そして、あなた達も見るのがお好きでしょ？私、私達の両方を満足させる方法を知っているわ。</span>」と言っていますね。</p>
<p>「見られる」というのは、ただ単純に美しいドラァグ・クイーンを「見る」という事ではないと思います。</p>
<p>&#8220;No need to be embarrassed（恥ずかしがらなくて良いのよ）&#8221; と言っている辺りから察すると、ローラ自身を「<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">好奇の目で見る</span></span>」という意味も含まれているはずです。</p>
<p>黒人、そして女装。</p>
<p>そんな視線も全てひっくるめて「<span class="bold">良いのよ、私、見られるの大好きなの。だから遠慮しないで私の世界へいらっしゃい。</span>」という気持ちが込められているんですね。</p>
<h3>皮肉②「ココアバター（Cocoa Butter）」と「クッキー型（cookie cutter）」</h3>
<p>そして人種に対する自虐は後半になると更に深まります。</p>
<blockquote>
<p>I&#8217;m your Cocoa Butter Bitch<br />
Not just cookie cutter kitsch<br />
I&#8217;ll provide the <a href="https://ejje.weblio.jp/content/unexpected" target="_blank" rel="noopener noreferrer">unexpected</a><br />
with a prize that&#8217;s <a href="https://ejje.weblio.jp/content/undetected" target="_blank" rel="noopener noreferrer">undetected</a></p>
<p>－ブロードウェイミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;<a href="http://www.themusicallyrics.com/k/261-kinky-boots-lyrics/2069-the-land-of-lola-lyrics-kinky-boots.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Land of Lola</a>&#8221; （作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>注目したい２つのワードがこれです。いずれも見事に韻を踏んでいるとこがまたカッコイイですね。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　Cocoa Butter Bitch</li>
<li>　cookie cutter kisch</li>
</ul>
</div>
<p>それぞれの単語の意味を見ていくとこうなっています。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=Cocoa+Butter" target="_blank" rel="noopener noreferrer">cocoa butter</a>　…　ココアバター</li>
<li>　<a href="https://ejje.weblio.jp/content/bitch" target="_blank" rel="noopener noreferrer">bitch</a>　…　尻軽女</li>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=cookie+cutter" target="_blank" rel="noopener noreferrer">cookie cutter</a>　…　クッキーの抜き型、（俗）弱々しい人（武器）、同じような形の、似たり寄ったりの、ステレオタイプの。</li>
<li>　<a href="https://eow.alc.co.jp/search?q=kitsch" target="_blank" rel="noopener noreferrer">kitsch</a>　…　（ドイツ語）キッチュ、ゴテゴテ飾り立てた低俗なもの。軽蔑的な意味／俗受けを狙った芸術作品、低俗な装飾品。</li>
</ul>
</div>
<p>これらの意味から考えると、 &#8220;Cocoa Butter Bitch&#8221; は「<span class="bold">ココアバターのよう（に滑らかな）尻軽女</span>」、 &#8220;cookie cutter kitsch&#8221; は「<span class="bold">似たり寄ったりの低俗な作品</span>」と解釈できるのではないかなと考えています。</p>
<p>つまり、ローラは自分自身を「<span class="bold">（あなたにとって）とても心地の良い遊び相手で、その辺の低俗な奴とは違うのよ</span>」と歌っていると言えます。</p>
<p>しかも、 &#8220;butter&#8221; ではなく、あえて &#8220;cocoa butter&#8221; としているところから察するに、「<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ココアは黒色である</span></span>」という言葉にはしていない、皮肉を込めたメッセージが受け取れますね。</p>
<p>[ad2]</p>
<h2>男性であることの皮肉</h2>
<h3>皮肉①「ジンジャー・ロジャース（Ginger Rogers）」と「フレッド・アステア（Fred Astaire）」</h3>
<p>黒人であることに対する皮肉がとても上品に歌われている訳ですが、<span class="bold">男性であることの皮肉もまた、上品な表現で力強く歌われています。</span></p>
<blockquote>
<p>Got Ginger Rogers&#8217; savoir faire<br />
With the moves of Fred Astaire<br />
I&#8217;m Black Jesus, I&#8217;m Black Mary<br />
But this Mary&#8217;s legs are hairy</p>
<p>－ブロードウェイミュージカル &#8220;Kinky Boots&#8221; より &#8220;<a href="http://www.themusicallyrics.com/k/261-kinky-boots-lyrics/2069-the-land-of-lola-lyrics-kinky-boots.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Land of Lola</a>&#8221; （作詞：Cyndi Lauper）</p>
</blockquote>
<p>ここにはいくつか聞き慣れない単語が出てくるので前半２行と後半２行に分けて見ていきましょう。前半２行で押さえるべき単語は以下３つです。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　Ginger Rogers　…　ジンジャー・ロジャース</li>
<li>　savoir faire　…　サヴォアフェール（フランス語）</li>
<li>　Fred Astaire　…　フレッド・アステア</li>
</ul>
</div>
<p>&#8220;Ginger Rogers&#8221; と &#8220;Fred Astaire&#8221; はそれぞれ人の名前で、いずれも有名な女優、俳優です。２人でコンビを組んだミュージカル映画は非常に有名なようです。</p>
<blockquote>
<p>ジンジャー・ロジャース（Ginger Rogers, 1911年7月16日 &#8211; 1995年4月25日）はアメリカ合衆国ミズーリ州出身の女優・ダンサー。フレッド・アステアとコンビを組んだミュージカル映画で知られている。（中略）彼女の母親は舞台批評家として地元の新聞に記事を書くようになり、母親の影響で舞台に興味を持つようになる。14歳の時にチャンスが訪れた。ヴォードヴィルのツアーがダンサーを必要としており、彼女はチャールストンのコンテストで優勝、その後4年間は各地をツアーで回った。（中略）1933年、ミュージカル『四十二番街』あたりから注目されはじめ、同年フレッド・アステアと共演した『空中レヴュー時代』で人気を博すようになる。以来、アステアとは10本の映画で共演している。</p>
<p>－<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/ジンジャー・ロジャース" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ジンジャー・ロジャース</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p>フレッド・アステア（Fred Astaire、1899年5月10日 &#8211; 1987年6月22日）は、アメリカ合衆国ネブラスカ州オマハ生まれの俳優、ダンサー、歌手。舞台から映画界へ転じ、1930年代から1950年代にかけてハリウッドのミュージカル映画全盛期を担った。（中略）続いて当時の大手映画会社の1つであったが経営難にあったRKOと契約しジンジャー・ロジャースとコンビを結成、1933年以降、主演映画作品において華麗なダンスを披露した。アステアとロジャースは1939年までRKOで数々のドル箱ヒット作を生み出し、RKOは二人のダンス・コメディ映画シリーズによって経営を立て直した。</p>
<p>トップハットに燕尾服、ホワイトタイというエレガントなスタイルで、当時最高の作詞家・作曲家たちの手になるナンバーを歌い踊るアステアは、不況下のアメリカの大衆を熱狂させた。アステアとロジャースは、映画史上最高のダンシング・ペアとされ、二人の一連の主演作は「アステア=ロジャース映画」と半ばジャンル的な扱いをされている。</p>
<p>－<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/フレッド・アステア" target="_blank" rel="noopener noreferrer">フレッド・アステア</a>（wikipedia）</p>
</blockquote>
<p>この２人は一時代を築いた、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ミュージカル映画の名コンビ</span></span>だということが分かりますね。</p>
<p>では、お洒落な響きの &#8220;savoir faire&#8221; とはどういう意味なのでしょうか？辞書では次のような説明がありました。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　<a href="https://ejje.weblio.jp/content/savoir+faire" target="_blank" rel="noopener noreferrer">savoir faire</a>　…　（社交などでの）臨機応変の才、気転（フランス語／‘know how to do&#8217; の意）</li>
</ul>
</div>
<p>「<span class="bold">臨機応変に立ち振る舞える、機転の利いた</span>」印象を持つ単語ですが、実際のわフランス語では、これらの言葉では説明しがたい意味を含んでいるようです。</p>
<blockquote>
<p>ノウハウ的な技巧、才覚にも似た経験論、そして創造性にも似た独創的な発想がブレンドされたような、ある種の匠の技であり天賦の才</p>
<p>－<a href="https://www.fashionsnap.com/article/savoirfaire/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">最近よく聞く「サヴォアフェール」という言葉、本当の意味知ってる？</a></p>
</blockquote>
<p>つまりサヴォアフェールとは「<span class="bold">その人物しか持ち合わせない、他人にはなかなか真似できない、巧みで独創的な才能であり技</span>」のことです。</p>
<p>私はまだジンジャー・ロジャースの映画を観たことがありませんが、彼女はそういった雰囲気を持った女性だったということが分かります。</p>
<p>従って最初の２行でローラは「私はジンジャー・ロジャースのような雰囲気と、フレッド・アステアのような動きを同時に持ち合わせているの」という意味になり、<span class="bold">外見や雰囲気は女性的な、動きは男性的で、１人で両性の魅力を持ち合わせている</span>ことを軽々と歌い上げています。</p>
<p>しかも、例に挙げているのが超有名な最上級のミュージカル俳優コンビですから、自分をそれくらいの上質な存在だと主張しているようことが理解出来ます。</p>
<h3>皮肉②「黒いキリスト（Black Jesus）」と「黒いマリア様（Black Mary）」</h3>
<p>後半の２行で注目すべきはこの２つの単語ですね。何となく分かった方もいらっしゃると思いますが、意味は次の通りです。</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>　Jesus　…　ジーザス（イエス・キリスト）</li>
<li>　Mary　…　マリア様</li>
</ul>
</div>
<p>しかし、それぞれの単語の前に &#8220;black&#8221; が付いているので、それぞれ「<span class="bold">黒い（黒人の）</span>」という意味が追加されていることが分かります。</p>
<p>いずれもキリスト教を語る上では外せない存在の２人ですが、ここで「神」や「女神」といったニュアンスで捉えた方が分かりやすいので、「<span class="bold">私は黒い肌をした神、黒い肌をした女神</span>」という意味で理解して良いでしょう。</p>
<p>その次にくるフレーズがなかなかパンチが利いていて、 &#8220;But this Mary&#8217;s legs are hairy（でもこの女神の足はモジャモジャなのよね）&#8221; とあります。つまり、その女神は実は毛の生えた「男」だ…ということです。</p>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>コミカルかつ上品な表現が散りばめられているのがこの曲です。</p>
<p>ローラはの人種や性に対する皮肉を前向きかつ力強く歌っているんだと知った今、きっとあなたはこの曲の虜になっているはずですよ。</p>
<p><div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none">
<figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure>
<div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…<br />以上、あきかん<span class="pre--font-size span-stk-fs-s">（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）</span>でした！</p>
</div>
</div>
<br />
[ad1]</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/land-of-lola-1-25731.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
