<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ホリプロ &#8211; LOVE performing arts</title>
	<atom:link href="https://love-performing-arts.com/category/horipro/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://love-performing-arts.com</link>
	<description>ミュージカル好きが徹底的に読み解く、英語歌詞に隠された本当の意味</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 23:46:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa-32x32.png</url>
	<title>ホリプロ &#8211; LOVE performing arts</title>
	<link>https://love-performing-arts.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ミュージカル『スリル・ミー』の意味と、基になった「レオポルドとローブ事件」（実話）</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/thrill-me-real-story-53485.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/thrill-me-real-story-53485.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2023 01:53:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『スリル・ミー』]]></category>
		<category><![CDATA[実在]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞解説]]></category>
		<category><![CDATA[豆知識]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=53485</guid>

					<description><![CDATA[&#160; ホリプロミュージカル『スリル・ミー（Thrill Me: The Leopold and Loeb Story）』に興味を持った方や好きな方は、この作品が実話を基にしていることをご存知かと思います。 しかし...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none"><figure class="icon"><img decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure><div class="voicecomment">
<p>こんにちは！</p>



<p>ミュージカル考察ブロガー、あきかん（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）です。</p>
</div></div>

<p>&nbsp;</p>
<p>ホリプロミュージカル『<strong>スリル・ミー（Thrill Me: The Leopold and Loeb Story）</strong>』に興味を持った方や好きな方は、この作品が<span class="bold">実話を基にしている</span>ことをご存知かと思います。</p>
<p>しかし、基になっている事件が<span class="bold">何という事件</span>で、<span class="bold">どの程度実話に忠実なのか</span>は意外と知られていないのではないでしょうか？</p>
<p>今回は<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">実際に起きた事件の紹介</span></span>と、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">「スリル・ミー」がどのような意味を持つか</span></span>を解説していきます。</p>
<p><span id="more-53485"></span></p>

<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『スリル・ミー』の解説・考察本を執筆しました！</span><br><br>「レオポルドとローブ事件」はどのような事件だったのか？何故「終身刑+99年」という判決だったのか？そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『スリル・ミー』の刺激に迫る解説・考察本。<br><br>実際の事件ととミュージカルを比較しながら「実話」、「ニーチェの哲学」、「裁判」の３つの視点から作品に切り込んだ１冊。<br><br><a href="https://amzn.to/3UfhuLN">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/3TT9AYd">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。<br><br>Kindle Unlimitedを初めてご利用の方は、<a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22">体験期間中に０円で読書可能</a>！</p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『スリル・ミー』が刺激的な３つの理由: ～ レオポルドとローブ事件、ニーチェ、そして裁判 ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/412bc7ySx8L._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B0C2H5NV5L","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B0C2H5NV5L","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"9AiH4","s":"s"});</script><div id="msmaflink-9AiH4">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>

<div class="add"><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-6039442926350858"
     crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-6039442926350858"
     data-ad-slot="7770490332"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2>実話「レオポルドとローブ事件」</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>ミュージカル『<strong>スリル・ミー（Thrill Me: The Leopold and Loeb Story）</strong>』の基になっている事件は「<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">レオポルドとローブ事件</span></span>（Leopold and Loeb Case）」と言います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>事件の詳細</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>事件を要点だけ押さえて説明すると、次のようになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>自らを「超人」と証明するため、レオポルド（19歳）とローブ（18歳）は「完全犯罪（誘拐殺人）」を計画。</li>
<li>特別な理由なく選定されたロバート・フランクス（ボビー）は、誘拐され殺害される。</li>
<li>遺体が遺棄された場所に眼鏡が落ちていたことから、犯人にレオポルドとローブが浮上。</li>
<li>レオポルドとローブは犯行を認め、逮捕される。</li>
<li>世間は死刑を想定していたが、敏腕弁護士クラレンス・ダロウが弁護を担当したことにより、２人は「終身刑＋99年の刑」を言い渡される。</li>
<li>ローブは服役して12年目（30歳）に、同室の囚人に襲われ死亡。</li>
<li>レオポルドは25年間の服役後、1949年（45歳）に仮釈放審査委員会によって刑期が短縮され、1953年（49歳）に釈放資格を得られることとなった。</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここに挙げた事実は、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">全てミュージカルに反映されています</span></span>。</p>
<p>なお、ミュージカルは「レオポルド（私）」と「ローブ（彼）」を演じる２人の俳優のみで進行しますが、被害者ボビーと弁護士ダロウは「男の子」と「弁護士」という表現で、言葉のみ<span class="bold">登場</span>します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↓　被害者：ロバート・フランクス（ボビー）</p>
<p><a id="48q2tMioQdpyElJG1OOlDw" class="gie-single" style="color: #a7a7a7; text-decoration: none; font-weight: normal !important; border: none; display: inline-block;" href="http://www.gettyimages.com/detail/514887032" target="_blank" rel="noopener">Embed from Getty Images</a><script>window.gie=window.gie||function(c){(gie.q=gie.q||[]).push(c)};gie(function(){gie.widgets.load({id:'48q2tMioQdpyElJG1OOlDw',sig:'ATd_3f7MqEgqrfK_kmvFUlsjCqXz4aE5yl2vrCoh68Q=',w:'279px',h:'594px',items:'514887032',caption: true ,tld:'com',is360: false })});</script><script src='//embed-cdn.gettyimages.com/widgets.js' charset='utf-8' async></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>事件の犯人</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>「レオポルドとローブ事件」の犯人は、事件にも名前になっている<span class="bold">２人の未成年</span>でした。</p>
<p>２人はいずれも<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">裕福な家庭に生まれたユダヤ人</span></span>で、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">知能が高かった</span></span>ことで知られています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↓　リチャード・ローブ（左）、ネイサン・レオポルド（右）</p>
<p><a id="zMBzj-UJSDxucQoT6uknLw" class="gie-single" style="color: #a7a7a7; text-decoration: none; font-weight: normal !important; border: none; display: inline-block;" href="http://www.gettyimages.com/detail/1396322066" target="_blank" rel="noopener">Embed from Getty Images</a><script>window.gie=window.gie||function(c){(gie.q=gie.q||[]).push(c)};gie(function(){gie.widgets.load({id:'zMBzj-UJSDxucQoT6uknLw',sig:'wTBHMXPldpM8sYlmgQJ3BOFvv6m3nRuC3GJPB39BPMc=',w:'594px',h:'478px',items:'1396322066',caption: true ,tld:'com',is360: false })});</script><script src='//embed-cdn.gettyimages.com/widgets.js' charset='utf-8' async></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>私：ネイサン・レオポルド（Nathan Freudenthal Leopold, Jr.）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>ミュージカル『スリル・ミー』の「私」とは、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">ネイサン・レオポルド</span></span>です。</p>
<p>『スリル・ミー』は、<span class="bold">レオポルドの視点で「レオポルドとローブ事件」が、恋愛を軸に描かれるミュージカル</span>と言っていいでしょう。</p>
<p>ミュージカルでは<span class="bold">ニーチェ哲学</span>に熱中するのは「彼（ローブ）」ですが、実際は<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">レオポルド</span></span>の方でした。</p>
<p><span class="bold">レオポルドの育ち</span>を見てみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>ドイツから移民した両親のもとに生まれる。</li>
<li>父親（ネイサン・フロイデンソール・シニア／Nathan Freudenthal Leopold Sr.）は、富裕なユダヤ人実業家。ドイツの反ユダヤ主義を逃れ、アメリカで新たな人生を成功させた人物。</li>
<li>母親（フローレンス・G・レオポルド／Florence G. Leopold）は、レオポルドが生まれた直後に寝たきりになった。</li>
<li>レオポルドは、主にドイツ出身の30代の乳母（マチルダ・ワンツ／Mathilda Wantz）によって育てられた。</li>
<li>生後わずか4ヶ月で言葉を発したと言われている。</li>
<li>15歳でシカゴ大学に入学し、その後、同大学史上最年少の卒業者となる。</li>
<li>大学でニーチェの哲学と出会う。この出会いによって、レオポルドの自尊心は刺激され、自分はクラスメイトや友人よりも遥かに賢いと認識するようになる。</li>
<li>1924年、ハーバードロースクールへの編入を夢見て、シカゴ大学のロースクールに通い始める。医学に強い関心を抱いており、弁護士でなければ医者になりたいと考えていた。</li>
<li>優れた鳥類研究者。後に&#8221;The Auk&#8221;と呼ばれる主要なアメリカ鳥類学ジャーナルに2つの論文を発表している。</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="bold">レオポルドの性格的特徴</span>は、以下が挙げられます。</p>
<p>実話はもちろん、ミュージカル『スリル・ミー』を観る上で特にポイントとなるのは「<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">自分を奴隷とみなす</span></span>」傾向です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>仲間内で遊ぶ場合は、仲間を王とし、自分を奴隷とみなした。</li>
<li>身体的劣等感と知的優越感の間で絶えず揺れ動く傾向が見られた。</li>
<li>引っ込み思案で利己的。</li>
<li>よく作り話をする。</li>
<li>なかなか友達を作らず、特に異性とうまく付き合うのが難しい。</li>
<li>どのような集団の中でも、常に注目の的になりたがった。</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>レオポルドは<span class="bold">自分を奴隷</span>とみなし、自身が熱中したローブを「<span class="bold">王</span>」とみなします。</p>
<p>これが、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">２人ならではの関係性</span></span>だったのです。</p>
<p>より踏み込んでいえば、<span class="bold">レオポルドは性的欲求を満たすためににローブの計画した犯罪計画に協力し、ローブは犯罪計画を実行するためにローブの性的欲求に応じて</span>いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>彼：リチャード・ローブ（Richard Albert Loeb）</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>ではレオポルドが王と崇拝した「彼」、<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">リチャード・ローブ</span></span>はどのような人物だったのでしょうか？</p>
<p><span class="bold">ローブの育ち</span>から見ていきましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>父親（アルバート・ローブ／Albert Loeb）は裕福で、弁護士とシアーズ・ローバック社（Sears, Roebuck &amp; Company）の副社長として成功した人物だった。</li>
<li>歴史や実際に起きた犯罪に興味を持っており、大学院課程では歴史を専攻していた。</li>
<li>14歳でシカゴ大学に入学。しかし全ての学生がローブよりも年上だったことから、ローブは相手にされることがなかった。</li>
<li>その後ミシガン大学に転校。成績は振るわなかったが人気者になり、ポーカーゲームを主催したり、授業中にアルコールを飲んだりするようになった。哲学や政治について激しい討論を行う討論クラブ（Discussion Club）に所属。読書好きなことから、文学部（Literary Club）にも所属した。</li>
<li>歴史の学位を取得し、ミシガン大学の最年少卒業者（17歳）となる。</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここで、ローブは幼い頃から犯罪に興味を持っていたことが分かります。実際、彼は<span class="bold">探偵小説をよく読んでいた</span>そうです。</p>
<p><span class="bold">ローブの性格的特徴</span>には以下が挙げられます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li>社交的で人気があった。</li>
<li>ある時期から他の学生から些細な物（高価でないもの）を盗む行動に出るようになる。盗んだ物品は、盗まれた側も気付かないようなものばかりだった。</li>
<li>ある日、クラスメイトからポケットナイフを盗んだことで捕まるが、この出来事から自分のアリバイ作りを学ぶことになる。その後、犯罪しても捕まらない方法を考えるなどし、史上最高の犯罪者になることを夢見るようになる。</li>
<li>議論において価値のない点を論証し、それにこだわる傾向にあった。</li>
<li>協力的な努力が必要な場面でも子どもっぽく１人で熱中し、相手を困らせた。</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>レオポルドとローブの共通点が「<span class="bold">議論に勝つこと</span>」であった一方で、レオポルドと異なる点はローブは<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">社交的</span></span>であったことです。</p>
<p>こういった性格的違いも、ミュージカルに見ることができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="add"><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-6039442926350858"
     crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-6039442926350858"
     data-ad-slot="7483230629"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
<p>&nbsp;</p>
<h3>「終身刑+99年の刑」が持つ意味</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、２人が犯した罪への罰はどれほどのものだったのでしょうか？</p>
<p>これだけの事件を起こしていれば、当然ながら「死刑」が妥当のように思われます。当時の世論もそうでした。</p>
<p>しかし、実際の判決は「<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">終身刑+99年の刑（Life plus 99 years）</span></span>」でした。</p>
<p>この判決を勝ち取ることができたのは、弁護士クラレンス・ダロウが、次の２点で徹底的に弁護し、死刑を回避したためです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ol>
<li>２人が自分の行動に自制心がなかった（感情が著しく欠落していた）</li>
<li>未成年のため死刑にするべきではない</li>
</ol>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ミュージカルではこの裁判の過程は一切描かれていませんが、それでもこの「終身刑+99年の刑」という判決は重要です。</p>
<p>重要であるどころか、<span class="bold">２人の行きつく先</span>として、とてつもない衝撃と共に描かれています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↓　弁護士クラレンス・ダロウ</p>
<p><a id="-9KccuhBSWVR76FX1uOWPg" class="gie-single" style="color: #a7a7a7; text-decoration: none; font-weight: normal !important; border: none; display: inline-block;" href="http://www.gettyimages.com/detail/86166927" target="_blank" rel="noopener">Embed from Getty Images</a><script>window.gie=window.gie||function(c){(gie.q=gie.q||[]).push(c)};gie(function(){gie.widgets.load({id:'-9KccuhBSWVR76FX1uOWPg',sig:'qdzzRY-wQCamHaZ6CDh5sU-bdKYRSTMvdmghSqMop_I=',w:'594px',h:'477px',items:'86166927',caption: true ,tld:'com',is360: false })});</script><script src='//embed-cdn.gettyimages.com/widgets.js' charset='utf-8' async></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>「スリル・ミー」の意味</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>このような事件を基にしたミュージカル『スリル・ミー』ですが、<span class="bold">題名にはどのような意味があるのでしょうか</span>？</p>
<p>『スリル・ミー』を英語で書くと&#8221;Thrill me&#8221;で、日本語訳すると次のような意味になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box3">
<ul>
<li> 僕を興奮させて</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>一見、とても分かりやすい題名だと思われるでしょう。</p>
<p>しかし、事件の詳細を知ると、実はこの題名は非常に奥が深いことが分かります。</p>
<p>&#8220;me&#8221;は<span class="bold">「誰」を指すのでしょうか</span>？</p>
<p>&#8220;thrill&#8221;は<span class="bold">「何の興奮」を指しているのでしょうか</span>？</p>
<p>結論から言うと、これは<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">レオポルドとローブの視点で変わります</span></span>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>レオポルドはローブから受ける「<span class="bold">性的欲求</span>」に飢えていました。</p>
<p>ローブは「<span class="bold">犯罪欲求</span>」に飢えていました。</p>
<p>いずれも<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">それぞれの欲求を満たすために、互いを必要とした</span></span>のです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このように、<span class="bold">互いの求める「興奮」を満たすために、互いが協力し合うという特異な関係性を見届けるの</span>が、このミュージカルの醍醐味です。</p>
<p>是非、この題名に込められた意味を知った上で、スリルを体感してくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>

<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none"><figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2022/01/akikan-icon.jpg" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure><div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…</p>



<p>以上、あきかん（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）でした！</p>
</div></div>



<p></p>



<p></p>

<div class="add"><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-6039442926350858"
     crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-6039442926350858"
     data-ad-slot="7770490332"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/thrill-me-real-story-53485.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>『スリル・ミー』歌詞解説・曲一覧</title>
		<link>https://love-performing-arts.com/thrill-me-soundtrack-53549.html</link>
					<comments>https://love-performing-arts.com/thrill-me-soundtrack-53549.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[あきかん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2023 01:28:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[『スリル・ミー』]]></category>
		<category><![CDATA[曲一覧]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://love-performing-arts.com/?p=53549</guid>

					<description><![CDATA[&#160; ホリプロミュージカル『スリル・ミー（Thrill Me: The Leopold and Loeb Story）』の英語歌詞を徹底解説いたしました。 日本語歌詞では訳しきれていない内容、言い換えられている点...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none"><figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon-lpa.png" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure><div class="voicecomment">
<p>こんにちは！</p>



<p>ミュージカル考察ブロガー、あきかん（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）です。</p>
</div></div>
</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ホリプロミュージカル『<strong>スリル・ミー（Thrill Me: The Leopold and Loeb Story）</strong>』の<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">英語歌詞を徹底解説</span></span>いたしました。</p>
<p>日本語歌詞では<span class="bold">訳しきれていない内容</span>、<span class="bold">言い換えられている点</span>、<span class="bold">実在する場所</span>など、あらゆる視点で細かく丁寧に紹介しています。</p>
<p>好きな曲をクリックして、作品に対する新たな視点を増やしてくださいね。</p>
<p><span id="more-53549"></span></p>
<p>
<div class="wp-block-stk-plugin-supplement2 supplement is-style-memo">
<p><span class="bold">『スリル・ミー』の解説・考察本を執筆しました！</span><br><br>「レオポルドとローブ事件」はどのような事件だったのか？何故「終身刑+99年」という判決だったのか？そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『スリル・ミー』の刺激に迫る解説・考察本。<br><br>実際の事件ととミュージカルを比較しながら「実話」、「ニーチェの哲学」、「裁判」の３つの視点から作品に切り込んだ１冊。<br><br><a href="https://amzn.to/3UfhuLN">Kindle（電子書籍）</a>、<a href="https://amzn.to/3TT9AYd">ペーパーバック（紙書籍）</a>、いずれも Amazon で販売中。<br><br>Kindle Unlimitedを初めてご利用の方は、<a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/signup?tag=performinga09-22">体験期間中に０円で読書可能</a>！</p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ミュージカル『スリル・ミー』が刺激的な３つの理由: ～ レオポルドとローブ事件、ニーチェ、そして裁判 ～ (あきかんブックス)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/412bc7ySx8L._SL500_.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B0C2H5NV5L","t":"amazon","r_v":""},"v":"2.1","b_l":[{"id":10,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B0C2H5NV5L","a_id":1343248,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1}],"eid":"9AiH4","s":"s"});</script><div id="msmaflink-9AiH4">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->
</div>
</p>
<p><div class="add"><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-6039442926350858"
     crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-6039442926350858"
     data-ad-slot="7770490332"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Prelude（ プレリュード）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Why（隠された真実）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Everybody Wants Richard（僕はわかってる）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Nothing Like a Fire（やさしい炎）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Written Contract（契約書）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Thrill Me（スリル・ミー）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Plan（計画）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Way Too Far（戻れない道）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="add"><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-6039442926350858"
     crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-6039442926350858"
     data-ad-slot="7483230629"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Roadster（スポーツカー）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><div class="lkc-unlink"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=love-performing-arts.com" alt="" width="16" height="16" /></div><div class="lkc-domain">LOVE performing arts</div></div><div class="lkc-content"><div class="lkc-title">LOVE performing arts</div><div class="lkc-more">Read more…</div></div><div class="clear"></div></div></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Superior（超人たち）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Ransom Note（脅迫状）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>My Glasses/Just Lay Low（僕の眼鏡／おとなしくしろ）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>I’m Trying to Think（あの夜の事）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Keep Your Deal With Me（僕と組んで）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Afraid（死にたくない）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Life Plus 99 Years/Finale（九十九年／フィナーレ）</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>（準備中）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>作詞・作曲：Stephen Dolginoff（スティーヴン・ドルギノフ）</p>
<p>訳詞：松田直行</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>CD：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/419X9rz">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KHiJwx">日本版（松下洸平×小西遼生）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3KC9kqh">日本版（田代万里生×伊礼彼方）</a></li>
<li><a href="https://amzn.to/3mCvkJz">日本版（尾上松也/松竹×柿澤勇人）</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>ストリーミング音楽：</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/40bkkAC">オフブロードウェイキャスト版</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>＊ Amazon Music Unlimited に登録する。（初めてご利用の方は、体験期間中に<span class="bold"><span style="background: linear-gradient(transparent 80%, #cc99ff 80%);">０円で試聴可能</span></span>！）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_color_none"><figure class="icon"><img loading="lazy" decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://love-performing-arts.com/wp_pgadm/wp-content/uploads/2022/01/akikan-icon.jpg" width="100" height="100"/><figcaption class="avatar-name name">あきかん</figcaption></figure><div class="voicecomment">
<p>それでは皆さん、良い観劇ライフを…</p>



<p>以上、あきかん（<a href="https://twitter.com/performingart2">@performingart2</a>）でした！</p>
</div></div>



<p></p>



<p></p>
</p>
<p><div class="add"><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-6039442926350858"
     crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-6039442926350858"
     data-ad-slot="7770490332"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://love-performing-arts.com/thrill-me-soundtrack-53549.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
