④必読!ラテン語で歌われる「間奏曲/アントラクト」の意味
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「間奏曲 – アントラクト(Entr’acte)」の英語歌詞を見てみると、全てがラテン語で歌われており、さ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「間奏曲 – アントラクト(Entr’acte)」の英語歌詞を見てみると、全てがラテン語で歌われており、さ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「間奏曲 – アントラクト(Entr’acte)」の英語歌詞を見てみると、全てがラテン語で歌われており、さ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「間奏曲 – アントラクト(Entr’acte)」の英語歌詞を見てみると、全てがラテン語で歌われており、さ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「間奏曲 – アントラクト(Entr’acte)」の英語歌詞を見てみると、全てがラテン語で歌われており、さ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「トプシー・ターヴィー/パート1(Topsy Turvy Part.1)」の英語歌詞を見てみると、冒頭で...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「タンバリンのリズム(Rhythm of the Tambourine)」の英語歌詞を見てみると、登場人物にはない人の...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「神よ 弱き者を救いたまえ(God Help the Outcasts)」の英語歌詞を見てみると、冒頭のコーラスがラテ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「タンバリンのリズム(Rhythm of the Tambourine)」の英語歌詞を見てみると、エスメラルダが観客に...
劇団四季ミュージカル『ライオンキング(The Lion King)』より「雌ライオンの歌(The Lioness Hunt)」の歌詞を見てみると、全体がアフリカのズールー語で歌われており、何と歌っているのかを理解すること...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』より「トプシー・ターヴィー/パート1(Topsy Turvy Part.1)」の英語歌詞を見てみると、クロパ...
劇団四季ミュージカル『ライオンキング(The Lion King)』より「ラフィキの哀悼(Rafiki Mourns)」の歌詞を見てみると、全体がアフリカのズールー語で歌われており、何と歌っているのかを理解することができ...
ミュージカル映画『ヘアスプレー(Hairspray)』より “I Know Where I’ve Been” のシーンを見てみると、デモに参加をした黒人やトレイシーが色々な種類のプラカードを手に持...
劇団四季ミュージカル『ウィキッド(WICKED)』より “I’m Not That Girl(私じゃない)” の英語歌詞を見てみると、エルファバのフィエロに対する感情が歌われています。...
劇団四季ミュージカル『ウィキッド(WICKED)』より “I’m Not That Girl(私じゃない)” の英語歌詞を見てみると、エルファバがグリンダをどんな風に見ているかが歌われ...
劇団四季ミュージカル『ウィキッド(WICKED)』より “I’m Not That Girl(私じゃない)” の英語歌詞を見てみると、 “that girl” ...
劇団四季ミュージカル『ライオンキング(The Lion King)』より「ワン・バイ・ワン(One by One)」の歌詞を見てみると、何やら馴染のない言語で歌われていて内容を理解することが出来ません。 しかし歌詞の意味...
ミュージカル考察ブロガー、あきかん(@performingart2)です。