アラジンの仲間オマール、その名前の意味は?
劇団四季ミュージカル『アラジン(Aladdin)』より「バブカック オマール アラジン カシーム(Babkak, Omar, Aladdin, Kassim)」の英語歌詞を見てみると4人の関係性が分かりますが、それぞれの...
劇団四季ミュージカル『アラジン(Aladdin)』より「バブカック オマール アラジン カシーム(Babkak, Omar, Aladdin, Kassim)」の英語歌詞を見てみると4人の関係性が分かりますが、それぞれの...
劇団四季ミュージカル『アラジン(Aladdin)』より「バブカック オマール アラジン カシーム(Babkak, Omar, Aladdin, Kassim)」の英語歌詞を見てみると4人の関係性が分かりますが、それぞれの...
劇団四季ミュージカル『アラジン(Aladdin)』より「アラビアン・ナイト(Arabian Nights)」の英語歌詞を見てみると、「アグラバー(Agrabah)」という架空の土地が出てきます。 アグラバーのモデルとなっ...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』の原作『ノートルダム・ド・パリ』を読んでみると、フィーバスの名前の意味が書かれている描写がありました。 フィーバスとはどう...
劇団四季ミュージカル『ノートルダムの鐘(The Hunchback of Notre Dame)』の原作『ノートルダム・ド・パリ(上)』を読んでみると、エスメラルダは本名ではないことが分かりました。 では、エスメラルダと...
劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』に出てくる、美しい猫「グリドルボーン(Griddlebone)」。 原作『キャッツ ポッサムおじさんの猫とつき合う法』を読んでみると、その名前の由来は美しい姿からは考えられない...
劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』に登場する、海賊猫「グロールタイガー(Growltiger)」。 カタカナ読みをするだけでも勇ましい雰囲気が感じられますが、原作『キャッツ ポッサムおじさんの猫とつき合う法』を...
劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』に登場する「ジェニエニドッツ – おばさん猫(Old Gumbie Cat)」。 日本語では「ジェニエニドッツ」が本名で「おばさん猫」があだ名ですが、英語の ...
劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』に出てくる、長老猫「デュトロノミー」。 そんな彼の名前の由来は、原作『キャッツ ポッサムおじさんの猫とつき合う法』に書かれていました。 宗教的な意味がある彼の名前は、その存在感...
劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』に出てくる、小泥棒「マンゴジェリー」と「ランペルティーザ」。なかなか珍しい発音である上に、どういう意味なのかさっぱり分かりませんよね。 しかし原作『キャッツ ポッサムおじさんの...
劇団四季ミュージカル『キャッツ』の原作『キャッツ ポッサムおじさんの猫とつき合う法』を読んでみると、ミストフェリーズの名前の由来について書かれていました。 知ると「なるほど!」と納得できる、手品師らしい名前ですよ。
劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』に登場する、「犯罪王」のマキャヴィティ。 原作『キャッツ ポッサムおじさんの猫とつき合う法』を読んでみると、なかなか深い意味を持った名前だと分かりました。
ミュージカル考察ブロガー、あきかん(@performingart2)です。