ハミルトンの息子フィリップ、デュエルの詳細とその死

あきかん

こんにちは!

ミュージカル考察ブロガー、あきかん(@performingart2)です。

ミュージカル『ハミルトン(Hamilton)』より “Blow Us All Away” の英語歌詞を見てみると、ハミルトンの長男フィリップがデュエルで亡くなったことが分かります。

彼は何故デュエルをすることになり、どのように人生の幕を閉じたのでしょうか?

『スリル・ミー』の解説・考察本を執筆しました!

「レオポルドとローブ事件」はどのような事件だったのか?何故「終身刑+99年」という判決だったのか?そんな疑問を解消しながら、ミュージカル『スリル・ミー』の刺激に迫る解説・考察本。

実際の事件ととミュージカルを比較しながら「実話」、「ニーチェの哲学」、「裁判」の3つの視点から作品に切り込んだ1冊。

Kindle(電子書籍)ペーパーバック(紙書籍)、いずれも Amazon で販売中。

Kindle Unlimitedを初めてご利用の方は、体験期間中に0円で読書可能

きっかけと父親の助言

フィリップがデュエルをすることになったきっかけと、ハミルトンが彼に提示した助言については別の記事でまとめてます。まずはこちらをご覧ください。

デュエルの場で起こった悲劇

さて、デュエルをすることになったフィリップ。彼はデュエル会場に向う途中でこのように歌っています。

PHILIP:
My name is Philip
I am a poet
I’m a little nervous, but I can’t show it
I’m sorry, I’m a Hamilton with pride
You talk about my father, I cannot let it slide
―ブロードウェイミュージカル “Hamilton” より “Blow Us All Away” (作詞:Lin-Manuel Miranda)

まずはお決まりのフレーズですね。これは少し前の “Take a Break” で出てきた歌詞の内容を変えたものです。

PHILIP:
Daddy, daddy, look
My name is Philip
I am a poet
I wrote this poem just
To show it
And I just turned nine
You can write rhymes
But you can’t write mine
―ブロードウェイミュージカル “Hamilton” より “Take A Break” (作詞:Lin-Manuel Miranda)

あの時はまだわずか9歳だったフィリップが今や19歳となり、父親の汚名返上のためにデュエル会場に向かっていることを考えると何だか感慨深いものがあります。

フィリップは「少し緊張しているが、見せることはできない。悪いが僕は誇り高きハミルトンだ。お前は僕の父さんの事を話して、聞き逃すわけにはいかない。」と、自分自身を鼓舞しながら歩いています。そんな時にジョージを見つけ、こう挑発します。

PHILIP:
Mister Eacker! How was the rest of your show?
―ブロードウェイミュージカル “Hamilton” より “Blow Us All Away” (作詞:Lin-Manuel Miranda)

「イーカーさん、劇はどうでしたか?」と。これは、観劇を辞めて即刻デュエルに来なかったジョージへの冷やかしですね。そんな冷やかしに対してジョージは意に介さずこう言います。

GEORGE:
I’d rather skip the pleasantries
Let’s go
Grab your pistol

PHILIP:
Confer with your men
The duel will commence after we count to ten

ENSEMBLE:
Count to ten!

PHILIP:
Look ‘em in the eye, aim no higher
Summon all the courage you require
Then slowly and clearly aim your gun towards the sky—
―ブロードウェイミュージカル “Hamilton” より “Blow Us All Away” (作詞:Lin-Manuel Miranda)

「そういうユーモアの利いた会話は飛ばして、さっさと始めよう。銃を手に。」と言うんですね。時間の無駄は省いて、本題にさっさと入りたい様子がありありと分かります。

そして、10数えたらデュエルが開始だとフィリップと発し、正面を見つめ、空へ向かってゆっくりと銃を掲げたところで…

1、2、3、4、5、6、7…

ジョージが発砲します、カウントが10に達する前に。

実際ジョージ・イーカーが10数える前に撃ったかどうかは調べても見つかりませんでしたが、もしこれが事実なのであればあり得ないことです。同じ条件下で行われなければならないデュエルであるにも関わらず、彼はそのルールを無視したのですから。

ローレンスとリー、ハミルトンとバーのデュエルでは10までカウントされていると分かりますから、このシーンでカウント7の後に銃弾が撃ち込まれる音を聞くのは、形容しがたい苦痛さがあります。これは本当に辛い。

この後、ハミルトンとエリザベスが駆け付けますが…彼は間もなく亡くなってしまうんですよね。続きは “Stay Alive(Reprise)” をご覧ください。

Blow Us All Away” の、他の記事はこちらから。

あきかん

それでは皆さん、良い観劇ライフを…

以上、あきかん(@performingart2)でした!

ブロードウェイで『ハミルトン(HAMILTON)』を観てみたいけど、英語が不安…。そんな方は日本語でチケット予約ができる【VELTRA(ベルトラ)】をご利用ください!

icon icon

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください