劇団四季ミュージカル『アラジン(Aladdin)』より「新しい世界 – ア・ホール・ニュー・ワールド(A Whole New World)」の英語歌詞を見てみると、ジャスミンが歌っているパートに “red-letter” という単語があります。
赤い手紙?赤い文字?これは一体どう意味なのでしょうか。
『ジーザス・クライスト=スーパースター』の楽譜をまとめました!
『ジーザス・クライスト=スーパースター』の曲を歌いたい・弾きたいという方は、こちらのブログをご覧ください。
『ジーザス・クライスト=スーパースター』の解説・考察本を執筆しました!
イエス・キリスト最後の7日間とは、どのような日々だったのか?何がイエスを人気にし、なぜイエスは十字架にかかることになったのか?
ミュージカル『ジーザス・クライスト=スーパースター』の奥深さを楽しみたい初心者に向けた、解説・考察本。
Kindle(電子書籍)、ペーパーバック(紙書籍)、いずれも Amazon で販売中。
Kindle Unlimitedを初めてご利用の方は、体験期間中に0円で読書可能!
歌詞のおさらい
今回注目して頂きたいのは、次のフレーズです。(引用の色付きは、あきかんによる。)
ALLADIN:
A whole new worldPRINCESS JASMINE:
(Every turn a surprise)ALLADIN:
With new horizons to pursuePRINCESS JASMINE:
(Every moment, red letter)―ブロードウェイミュージカル “Aladdin” より “A Whole New World” (作詞:Tim Rice)
劇団四季の歌詞ではこのように歌われていますね。
自由よ( 目を開いて)
流れ星みたい( よく見てごらん)―劇団四季ミュージカル 『アラジン』 より 「新しい世界 – ア・ホール・ニュー・ワールド」(訳詞:高橋知伽江)
アラジンと重なるように歌うところがとても美しいシーンです。
英語では、4行目に “red-letter” というフレーズがあります。
“Every moment, red-letter” とありますから「一瞬一瞬が “red-letter” だ」と歌っているのですが、「赤い手紙」も「赤い文字」も何だか変ですよね…?
これはどう解釈したら良いのでしょうか?
red-letterは「記念日」の意味
宮殿を魔法の絨毯でアラジンと抜け出したジャスミンは、今まで見たことのない新しい世界を目にします。
その興奮は “every turn a surprise(一瞬一瞬が驚きの連続)” という歌詞からも伺えますね。
そんな興奮をジャスミンが表現しているのが “red-letter” なのですが、2つの単語の間にハイフンを入れなければ、次のような意味になります。
- red letter … 赤い手紙、赤い文字
しかしハイフンを入れることで1つの単語になるので、ここは次のような意味になるんですね。
- red-letter … 赤色の文字
それで、これが何を意味するかと言うと「記念日」なのです。
- red-letter … 赤色の文字 = 記念日
あなたにとって特別な日、カレンダーのその日にちの色は何色になりますか?例えば祝日、結婚記念日、デートの日…きっと赤色になるでしょう!
つまり今、アラジンと過ごしているこの一瞬一瞬が、ジャスミンにとっては「記念日のよう」なんですね。そのため、”every moment, red-letter” では「一瞬一瞬が記念日のようよ」と歌っていることが分かります。
なんとも可愛らしい表現に、ため息さえ出てしまいます。ジャスミンの嬉しさ、喜び、幸せがつまっている1語なので、是非覚えて下さいね!
それでは皆さん、良い観劇ライフを…
以上、あきかん(@performingart2)でした!
英語歌詞の解説・考察を読みたい方は、こちらのページからご覧ください。
こんにちは!
ミュージカル考察ブロガー、あきかん(@performingart2)です。