Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Arabian Nights/英語歌詞を徹底分析

劇団四季ミュージカル『アラジン(Aladdin)』より“Arabian Nights(アラビアン・ナイト)”の英語歌詞を「日本語で理解できたら良いのに…」と感じている、そこのあなた!

当サイトでは、そんなあなたのために英語歌詞を徹底分析致しました。日本語歌詞では訳しきれていない内容や、言い換えられている点など、あらゆる視点で細かく丁寧に紹介しております。

上から順に見ていく必要はありません!気になる記事からお好きな順番で見ていって下さいね♪

【ブロードウェイミュージカル“Aladdin”/“Arabian Nights”/作詞:Howard Ashman & Tim Rice * 劇団四季ミュージカル『アラジン』/「アラビアン・ナイト」/訳詞:高橋知伽江】

 

解説記事

 

英語歌詞を1曲ずつ丁寧に分析・解説しています。気になる記事をクリックして、歌詞の奥深さを知りましょう!

 

  1. アラジンの舞台、アグラバーはどこの国?その名前の由来と意味は?
  2. 「サラーム」って何語?どういう意味?
  3. 『アラジン』の「ジーニー」。実は名前ではなかった?単語の意味は?

 

naver まとめ

 

歌詞に関連する情報や画像をnaverでまとめています。補足情報にぜひ!

 

アラジンの住むアグラバーは、インドの都市がモデルになっていた!

 


あわせて読みたい

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください