劇団四季ミュージカル『キャッツ(CATS)』より「幸福の姿(The Moments Of Happiness)」の英語歌詞を見てみると、「幸福の姿」ではなく「幸福の意味」について歌われていることが分かります。
この微妙な違いを理解することで、この曲、この作品の哲学に触れることができますよ。
『ジーザス・クライスト=スーパースター』の楽譜をまとめました!
『ジーザス・クライスト=スーパースター』の曲を歌いたい・弾きたいという方は、こちらのブログをご覧ください。
『ジーザス・クライスト=スーパースター』の解説・考察本を執筆しました!
イエス・キリスト最後の7日間とは、どのような日々だったのか?何がイエスを人気にし、なぜイエスは十字架にかかることになったのか?
ミュージカル『ジーザス・クライスト=スーパースター』の奥深さを楽しみたい初心者に向けた、解説・考察本。
Kindle(電子書籍)、ペーパーバック(紙書籍)、いずれも Amazon で販売中。
Kindle Unlimitedを初めてご利用の方は、体験期間中に0円で読書可能!
歌詞の比較
日本語で歌われる「幸福の姿」
劇団四季の歌詞ではこのように歌われています。
幸せの姿 束の間に消える
永遠の幸せ望むなら
心に深く求めるのだそしてついに
思い出を辿って甦り新しい形で
生まれ変わった命こそ
本当の幸せの姿なのだもう永遠に変わらず
永遠に消えない―劇団四季ミュージカル 『キャッツ』 より 「幸福の姿」(訳詞:浅利慶太)
聞き慣れた歌詞ですが、簡潔にまとめるとこういうことが歌われています。
- 幸せとは束の間に消えるものなので、永遠の幸せを求めるなら心に深く求めること
- 過去をたどって甦った新しい命が、本当の幸せの姿
- 本当の幸せの姿は永遠に変わらず、消えることがない
「幸福の姿」について、このように歌われています。
英語で歌われる「幸福の意味」
一方、英語では次のように歌われています。
The moments of happiness…
We had the experience but missed the meaning
And approach to the meaning restores the experience
In a different form, beyond any meaning
We can assign to happiness…
The past experience revived in the meaning
Is not the experience of one life only
But of many generations – not forgetting
Something that is probably quite ineffable―ブロードウェイミュージカル “Cats” より “The Moments Of Happiness” (作詞:T.S. Eliot)
歌詞を見ても分かる通り、 “meaning” という単語が何度も登場します。
“meaning” とは「意味」のことで、ここでは「幸福の意味」について歌われていることが分かります。
簡潔にまとめると、こういう内容です。
- 我々は幸福の瞬間を体験したことがあるが、意味を見失ってしまっている
- 意味に歩み寄れば、幸福の体験を取り戻すことができる
- 異なった姿であっても、意味を超えて幸福を分け合うことができる
- 幸福の意味の中でよみがえった過去の体験は、たった一度の人生のものではない
- それは繰り返されるもので、何かとても口にしがたいものなのだ
日本語と英語の違い、分かりますか?
「幸福の意味」を深く追究する英語歌詞
一見同じように感じますが、じっくり読み込むとその違いが分かるのではないでしょうか。
「幸福の姿」というのは、たどり着いた先にある「ゴール」のようなイメージがあります。
一方で「幸福の意味」とは、幸福というもの自体を「深く掘り下げて」います。
皆、幸福を体験したことはある。でもその意味を忘れていないか?
幸福の意味を追求すれば、本当の意味で幸福を体験できる。真の幸福とは、一生を超えて何度も体験できるものだ。
そんな風に、デュトロノミーは問いかけているのです。
日本語でも十分伝わるものがありますが、英語のアプローチの方がより強く心に刻まれる感じがします。
「新しい命」に出会うのではない
さらには、他の猫達に歌われるこのパートも少しニュアンスが異なります。
日本語では、幸せの姿・新しい命に「出会う」とありますね。
ムーンライト 仰ぎ見て月を
思い出を辿り 歩いてゆけば出会えるわ 幸せの姿に
新しい命に―劇団四季ミュージカル 『キャッツ』 より 「幸福の姿」(訳詞:浅利慶太)
一方、英語ではこうなっています。
If you find there the meaning of what happiness is
Then a new life will begin―ブロードウェイミュージカル “Cats” より “The Moments Of Happiness” (作詞:T.S. Eliot)
意味はこうです。
- あなたが幸福とは何か、意味を理解した時
- 新しい命(人生)が始まる
これはもう、哲学ですね。
しかもデュトロノミーが「蘇り」について歌うことで、なおさらその深みが増します。何故なら、このいずれもキリスト教と関係があるからです。
この点についても、是非理解しておいてくださいね。
「幸福の姿(The Moments Of Happiness)」の、他の記事はこちらから。
それでは皆さん、良い観劇ライフを…
以上、あきかん(@performingart2)でした!
こんにちは!
ミュージカル考察ブロガー、あきかん(@performingart2)です。